Читаем По ту сторону реки. Ярилина рукопись полностью

– Теперь направо, – сказал один из них своим друзьям, и Маргарита с Полиной тоже последовали за ними. Мальчишки долго толпились возле двери, но потом все же протиснулись через покосившийся косяк, уступив дорогу идущим сзади девочкам. По углам в сенях висела паутина, половицы шатались и жутковато поскрипывали. Тем не менее пахло здесь, как в обычном деревенском доме, в котором кто‑то живет, – готовящейся едой и дымом. Огромная комната, куда наконец вошли подружки, не выглядела ни чище, ни новее. Стены в комнате были сплошь завешаны пучками разных трав, и даже над небольшими оконцами болтались засушенные растения. У стен в несколько рядов стояли деревянные лавки с источенными резными ножками.

Полина поискала взглядом свободные места, но все уже было забито до отказа. Толпа галдящих мальчишек заняла последнюю лавку в дальнем конце. Полина еще раз обвела глазами помещение, и взгляд ее остановился на небольшой перекосившейся лавочке в первом ряду.

Там сидели только двое: белокурая девочка, уже не раз виденная Полиной, и рядом с ней незнакомая, рыжеволосая. Этот край, где расположилась блондинка, необычным образом пустовал: она, словно принцесса, сидела свободно, ни в кого не упираясь локтями. Полина сжала ладонь Маргариты и указала на эти свободные места. Маргарита в ту же секунду потащила подругу за собой, протискиваясь между шумящими подростками.

– Можно здесь сесть? – спросила она, добравшись до лавки.

Полная рыжая девочка улыбнулась им вежливо, но ее спутница, прежде чем кивнуть, придирчиво их оглядела, затем убрала с незанятого места свою белоснежную сумочку. Полина с Маргаритой уселись на старые скрипучие доски. Маргарита толкнула локтем подружку.

– Что? – спросила Полина, а Маргарита покосилась на соседок.

На коленях у девочек лежали толстые розоватые листы, на одном из которых белокурая красавица чертила что‑то неразборчивое заостренной черной палочкой. Из‑под ее руки на странной бумаге появлялись темно‑бордовые завитушки и буквы, казавшиеся Полине будто бы выгравированными на поверхности листа.

– Что это? – ужаснулась Маргарита.

– У меня подозрение, что это березовая кора. – Полина оглянулась. – На месте твоей бабушки я бы предупреждала заранее о таких вещах.

– Поверь, я бы тоже! Но ведь и Афанасий не предупредил нас!

Внезапно все притихли. В дверях появилась седая и дряхлая Баба‑Яга в дырявой шали. Она прошаркала между лавками, громко постукивая одной ногой. Полина перегнулась через соседку посмотреть, был ли у старухи деревянный протез, как у пирата, но его не оказалось – обе ноги были целыми и невредимыми.

Баба‑Яга добралась до середины комнаты и вынула из недр шали потертый кусок бересты. Собравшиеся молчали, разглядывая удивительную старуху.

– Умнова!

Рыжеволосая девочка – соседка по лавке Полины и Маргариты – вскочила. Ее венок тут же съехал ей прямо на глаза.

– Василиса.

– Что? – тоненьким голосом пропищала та.

– Ничего, – ответила Яга и принялась усердно царапать на бересте черной палочкой.

Василиса неуверенно опустилась на лавку.

– Даждь Николай!

С крепкой и самой новой, пожалуй, лавки в дальнем углу комнаты поднялся мальчик с длинными темными волосами.

– А, наверное, это просто перекличка, – шепнула Полина Маргарите в надежде, что и рыжая девочка ее услышит.

– Очень мило, – с мрачной ухмылкой заметила Маргарита, которую, казалось, совсем не испугал резкий голос старухи. – Почему она не называет всех в алфавитном порядке?

– Ее интересуют стихии, а не имена, – наконец подала голос их белокурая соседка, которую, как из переклички только что узнала Полина, звали Анисьей Муромец.

На лицах Полины и Маргариты снова появилось недоумение, но они не успели задать свой вопрос, потому что Анисья продолжила, еще понизив голос:

– Я слышала, что эта наставница давно выжила из ума и зверствует.

– Феншо!

Полина встала. Баба‑Яга оценивающе посмотрела на девочку и вдруг спросила:

– Феншо! Где твоя коса? Хм, – тут ее что‑то снова заинтересовало в списке, – и почему у тебя такая странная фамилия?

– Французские корни. А коса…

– Рябинин Светослав!

Полина поняла, что допрос окончен, и упала на свое место, все еще ловя заинтересованные взгляды сидящих вокруг подростков.

– Конечно, Феншо – очень странная фамилия, в отличие от Яги! – сказала Маргарита, и, к ее удивлению, все – Василиса, Анисья и Полина – захохотали.

– Так Яга – это фамилия? – выдавила удивленно Полина.

– Никогда не задумывалась! Может, отчество? – предположила Анисья. – Хотя вряд ли. Как же тогда звали ее отца?

– Еще хуже, – шепнула Василиса, даваясь от смеха и снова поправляя съехавший венок, – если Яга – это имя…

– Может, прозвище?

– Ну что ж, здесь все, кто и должен был быть! – заявила Баба‑Яга тем же тоном, каким называла имена и фамилии. – Какое спокойное, должно быть, будет у вас Посвящение! Зелья из Золотой Розги! Каждый маг должен знать их, как свои пять пальцев!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей