Читаем По ту сторону реки. Ярилина рукопись полностью

«В Белой Усадьбе уютно и красиво, хотя гораздо скучнее, чем в Заречье. Теперь я живу одна, без Маргариты. Кстати, у нее послезавтра день рождения. Боюсь, что здесь я не смогу купить подарок для нее, потому что нам не всегда позволяют выходить за территорию Усадьбы, да я и не знаю ничего в Росенике. И еще… на Маргаритин день рождения приедут ее родители. Может быть, вы тоже сможете меня навестить?»

Вообще‑то к этому времени Мастер и Вилкин уже вернули ей ее ноутбук, и ей даже удалось подключиться к Интернету, тем не менее она предпочла написать письмо на бумаге. Кто знает, вдруг по электронной почте Ольге Феншо пришла бы запись танцующей и поющей избушки на курьих ножках вместо послания от племянницы.

Вдалеке заблестела водяная гладь пруда, с одной стороны заросшего камышом. В небе вилась большая стая ворон. Тело Полины содрогнулось от необъяснимого страха, который отступил так же внезапно, как и появился. Что произошло? Почему птицы так ее напугали? Они словно бы напомнили ей о чем‑то…

– Кроме смерти, от всего вылечишься, – донесся скрипучий старческий голос, и Полина на этот раз не удивилась, увидев перед собой Илью Пророка.

– Вы тоже тут, – сказала она. – Я думала, вы все время в Заречье живете.

Старик, как всегда, был одет во что‑то непонятное, напоминающее длинный коричневый кафтан, подвязанный широким поясом, и держал в руках большое плетеное лукошко.

– У меня нет встречи с наставницей сейчас, – сказала Полина, отвечая на его внимательный взгляд. – Как цыплята поживают?

Пророк приблизился к ней на полшага и протянул берестяное лукошко. Полина взяла, посмотрела и удивленно пискнула – в корзине лежали маленькие черные котята и беспомощно мяукали.

– Котятки! Давайте отнесем их в Усадьбу, им же холодно.

Илья Пророк закивал и засеменил за Полиной.

– Где вы их взяли? Где же их мама? Потерялась?

В ответ послышался добрый смех, и Полина обернулась – голос не принадлежал старому Пророку. Откуда ни возьмись, прямо посреди дороги возник высокий пожилой мужчина – тот самый колдун, что встретил Полину на станции, когда она прибыла в Росеник. Он добродушно улыбнулся и подошел ближе. Илья Пророк при виде него так и расцвел.

– Здравствуйте, – робко сказала Полина.

– Здравствуй, дитя мое. И вы здравствуйте, Илья Иванович. Гуляете?

Илья Пророк не ответил, и Полина, заикнувшись, неуверенно кивнула на лукошко.

– Да мы, вот тут…

– Ну‑ка, кто у нас здесь? – Колдун заглянул в плетеную корзину. – Поглядите только! И что же вы собирались с ними сделать?

– Не знаю, – девочка неуверенно взглянула на Пророка. – В Усадьбу отнести хотели.

– Правда? – голос у мага был приятным, низким и теплым, хотя лицо, даже несмотря на добродушную улыбку, оставалось непроницаемым. – Так, может, отдадите мне одного? Какой вам больше всего нравится, Полина?

Водяная Колдунья заглянула в лукошко. Двое котят были чернее ночи, на лапе же третьего светилось белое пятнышко, словно на нее надели крошечный носочек.

– Этот. – Полина погладила спинку кота «в носке», и доброжелательный колдун осторожно вынул черный комочек из корзины и спрятал его под плащом.

– Тогда я возьму его себе. А остальных отдайте Батману. Пусть он оставит их жить в Усадьбе.


* * *

– Густав Вениаминович? – Дарья Сергеевна засмеялась. – Да, Полина. Он и впрямь забавный. Мы с ним недолюбливаем друг друга еще с того времени, как я попала сюда на Посвящение. Все здесь его вообще‑то Жабой зовут.

– А вас зовут Лисой, – улыбнулась Полина.

– Это мне нравится. А Густав Вениаминович всю жизнь был таким дотошным и раздражительным. К тому же он считает, что колдуны мужского пола гораздо умнее, поэтому он относится к ним намного лучше, серьезнее, чем к нам, девушкам. Он уверен, что колдунам женского пола целительство просто неподвластно. Я перестала ходить к нему после первого года, мне не по душе было такое отношение. О, а вот и мои подопечные маги. Как всегда, опаздывают. Подожди минутку, я дам им задание.

Сквозь образовавшийся лаз между деревьями на поляну один за другим вышли четверо колдунов. Последним был Сева, обутый в резиновые сапоги, испачканные грязью. Он кивнул Дарье Сергеевне, а на Полину даже не взглянул, будто ее и вовсе здесь не было. Среди остальных ребят Водяная Колдунья узнала Варвару во всем белом и крупного молодого человека с темно‑русыми, торчащими в разные стороны волосами, которого она встретила в один из первых дней в Заречье. Четвертой же была низенькая девушка с мелкими светлыми кудряшками, собранными в высокий пучок на макушке.

– Добрый вечер. Как настроение? Сеня, с физимагией разобрался?

Крупный парень кивнул.

– Хорошо. У остальных все в порядке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей