― За исключением того, что Ребекка оставила в бардачке, ― напомнил он Беллу. ― Должно быть это напрягало, вся эта игра в шпионов.
― Да, но знаете что: также это было и захватывающе. Мы крались по округе, как парочка подростков, чьи родители не одобрили того, что мы вместе. Ну, знаете, как будто мы были одни против всего мира. Это все было частью игры.
― Я понимаю, ― сказал ему Том, ― так что произошло в тот день, когда ее убили?
― Я не знаю, ― сказал ему Белл, ― мы не встречались в тот день. Ей не полагалось там быть.
― Это я и пытаюсь понять, ― сообщил ему Том. ― Если вы утверждаете, что она была убита каким-то проходившим мимо маньяком, что она каким-то образом оказалась в не том месте, в не то время, и, что вы прибыли туда спустя пять минут, в это, откровенно говоря, сложно поверить, но все же это куда убедительнее, чем ваша история.
― Это не история, Том, ― сказал Белл, ― это правда.
― Тогда что она там делала, если вы не назначали ей встречу? Кто-нибудь еще знал о тайнике?
― Нет.
― Вы в этом уверены?
Белл кивнул.
― Я был очень осторожен. Поблизости никогда никого не было, когда я клал письмо в стену. Никто больше не знал об этом, только если...
― Только если что?
― Ребекка рассказала им о нем.
― Зачем ей это?
― Она бы не стала, ― сказал Белл. ― Я много об этом думал. Даже, если по какой-то необъяснимой причине, Ребекка хотела рассказать об этом подруге, если она ощущала потребность похвастаться или признаться или спросить совета, не было бы никакой причины открыть точное местоположение наших сообщений, ведь так?
― Не было бы, ― согласился Том, ― что оставляет вас с проблемой и большим пробелом в вашей истории. Если это было единственным способом, которым вы общались друг с другом, кроме тех случаев, когда вы физически были вместе, тогда она пошла к вашему привычному месту в тот день, если вы не звали ее?
― Я не знаю, ― признался Белл.
― Могла ли она перепутать день или время?
― Может быть. Хотел бы я знать, поверьте мне. Этот вопрос гложет меня больше двух лет.
― Мог ли кто-то проследить за ней и увидеть, как она оставляет там сообщение?
― Такая вероятность есть, но я сказал ей быть очень осторожной, не останавливаться, если она думала, что за ней следят или, если она видела кого-то, кого знала. К тому же стена расположена вдали от главной дороги. Нельзя просто проехать по тому пути незамеченным, так что я не понимаю, как это могло случиться.
― Тогда у вас очень большая дыра в вашей истории, потому что я не представляю, как она могла быть там в тот день, если вы не назначали встречу.
― Я знаю, ― сказал Белл, и он поставил локти на стол и в растерянности поднес руки к лицу. ― Я схожу с ума, думая об этом.
― Есть еще ваше алиби, ― сказал Том, ― или же его отсутствие. Вы сказали суду, что ходили навестить бывшую любовницу.
― Я бы не стал ее так называть.
― Но у вас был с ней секс.
― Она была официанткой в спортивном клубе, и это было лишь два раза. Просто немного веселья.
― И, тем не менее, она позвала вас на срочную встречу, и вы бросили все и поехали в ее квартиру.
― Она написала мне в офис и сказала, что думает, будто беременна, ― Белл рассердился. ― Можете ли вы представить, как я чувствовал себя, когда получил ту записку? Она сказала мне, что ей нужно увидеться со мной. Я беспокоился, что она собирается рассказать всем, что ребенок мой, если я не приеду.
― И когда вы ей позвонили?
― Ее там не оказалось. Она внезапно уехала, и дом был пуст.
― К тому времени, ее не было две недели, ― сказал Том, ― уехала путешествовать по миру, что, скорее всего, наносит удар по вашему заявлению, что она утверждала, что беременна и отчаянно желает увидеться с вами тем днем.
― Я знаю, ― согласился Белл, ― полиция не смогла найти ее, хоть я и не думаю, что они очень уж пытались.
― Как вы можете объяснить ее письмо?
― Розыгрыш от одного из ее друзей или жестокий трюк, который она разыграла, чтобы подставить меня, потому что я не был заинтересован в том, чтобы снова с ней увидеться? ― Ричард покачал головой. ― Я не знаю, каковы были ее мотивы.
― Вы не смогли предоставить письмо, когда о нем спросила полиция.
― Я пустил его в шредер, ― сказал Белл. ― Едва ли я мог оставить его в своем портфеле. Что, если бы Энни нашла его?
― И время этой встречи совпадает со временем смерти Ребекки.
― Плюс минус час, ― и он вздохнул. ― Я понимаю, как все выглядит, поверьте мне.
― Да, ― произнес Том, ― выглядит дерьмово. Все выглядит так, будто вы ее убили.
― Тогда почему вы все еще здесь, ― с вызовом спросил Белл, ― если вы считаете, что я совершил это?
Он откинулся на своем стуле и уставился на репортера.
― Я жду, что вы убедите меня в обратном, ― сказал ему Том. ― Вероятно, я хочу поверить вам, может, я чувствую, что в этом деле что-то не так. Вы можете говорить правду, и, когда я смотрю на доказательства против вас, они выглядят очень удобными: несколько небольших деталей, которые в сумме значат не так уж много, но они настроили против вас жюри присяжных.
― Продолжайте.
Том начал перечислять по пальцам, пока Белл слушал его.