Читаем По ту сторону сна (Игра) полностью

Я почувствовал досаду, смешанную с гневом, но и опровергнуть слова синего не мог. Она действительно не годилась в Королевы. Избалованное дитя, не знающее отказа ни в чём, подсевшее на сны молодого мира, действительно повело бы нас прямиком к истреблению. В ней не было ни величия отца, ни мудрости матери, ни смелости младшего брата. Но её единственное достоинство перекрывало все недостатки: она умела любить как никто иной, защищая дорогих её людей с яростью обезумевшего хриса. Той яростью, которой так гордится мой род. За это я прощал ей всё: бесконечные насмешки, грубость, леность и глупость. Когда-то я относился к ней так же, как остальные мои собратья, но потом случилась очередная попытка переворота. Я помню тронный зал, залитый кровью, и её, стоящую посреди круга трупов. Их было всего двое против наёмников тётки - четырнадцатилетняя девушка и четырёхлетний мальчик. Брошенные на погибель. Преданные. Никому не нужные. С того дня я больше не смог презирать избалованную девчонку. С того дня я храню её. Она не знает, что стала Наследницей только потому, что я сказал так. Она не знает, что Король не отдавал мне приказа, я сам вызвался быть её личным телохранителем. Вот уже три года я - её тень. И пока я жив, никто не дотронется до будущей Королевы и пальцем. Все знают это и всеми силами пытаются искоренить эту мою преданность сумасбродной девчонке, доказать, что она недостойна. Напрасно. Никто и ничто в этом мире не заставит меня отказать ей в поддержке. Она станет Королевой. Я не меняю своих решений.


В бальном зале я подпирал стену. Сегодня я здесь гость, а не охранник, но это мало что меняет. Я мог бы пригласить на танец любую - никто не посмел бы отказать, но и удовольствия танец с дрожащей при взгляде на меня глупышкой не принёс бы. Был один способ насладиться сегодняшним праздником - принять форму вара.

Я бы так и сделал, но что-то во мне протестовало. Я мечтал о том, чтобы потанцевать с моей Ярь. Если я превращусь в вара, она, несомненно, примет приглашение, но танцевать она будет не со мной, а с симпатичным придворным, знакомым ей по прошлому, в котором она притворялась безродным бардом, поющим в дешёвом баре странные песни молодого мира. Ради этого менять ипостась?! Мало того, что братья осудят - не принято у нас щеголять во второй ипостаси - так ещё и нападение, если оно случится, отбить не смогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы