Читаем По ту сторону снов полностью

– Нам нужно оставить как минимум неделю между первым и вторым этапом, – предупредил Кулен. – Люди должны прочувствовать все неудобства от того, что нарушилась подача воды. У них должен созреть протест. И только тогда, когда они будут достаточно злы, мы напугаем их вторым этапом.

– И выведем наших сторонников на улицы, – закончил Хавьер.

Он подошел к Бетаньеве и Слвасте, обхватил их мощными руками. Кулен присоединился к объятиям.

– Вместе мы сильны, – сказала Бетаньева.

– Вместе мы выстоим, – добавил Кулен.

– Вместе мы добьемся успеха, – произнес Хавьер.

– Я никогда не отвернусь от вас, мои истинные друзья, – пообещал Слваста. Он обнял их изо всех сил. – Вместе у нас есть мужество. Давайте освободим этот мир.

3

Оранжерея «Хевлина» тянулась вдоль одной стены аккуратного маленького внутреннего двора в середине отеля, где играли фонтаны и фиговые деревья образовывали высокий балдахин, защищая от полуденного солнца. Стол, за которым сидела Кайсандра, стоял рядом со стеклом, и легкий ветерок доносился из открытых вверху окон. Стол был застелен белоснежной скатертью, столовые приборы сияли серебром, хрустальные бокалы сверкали в пятнах солнечного света. Мадлен подала рыбное блюдо – копченый макод, завернутый в листья каллы и сбрызнутый лаймовым соусом.

– Наслаждайтесь, – сказала Мадлен очень понимающим тоном.

– Спасибо, – спокойно ответила Кайсандра.

– Еще вина?

– Мне не надо.

Она посмотрела через стол на своего гостя.

Дэвид счастливо улыбнулся.

– Нет, спасибо.

– Мадам. – Мадлен слегка поклонилась и ушла.

Кайсандра надеялась, Дэвид не заметил самодовольное поведение Мадлен. Каждый раз, когда это происходило, Кайсандра не могла не задаться вопросом, не ослабла ли техника Найджела. «В конце концов, я действительно пришла к тому, что провожу много времени с мужчиной в спальнях „Хевлина“ – просто не совсем по их с Мамашей плану». Мысль о такой иронии судьбы заставила Кайсандру послать через стол улыбку красавчику Дэвиду. В его ответной улыбке читалось обожание. Они встретились пять месяцев назад. Ему, младшему из сыновей в семье, которая владела приличного размера столярным предприятием в Джакстоу, в пятидесяти километрах к югу, недавно исполнилось двадцать два года. Поскольку благосостояние Адеона резко возросло за последние два года, в город приезжало много торговцев в поисках новых рынков сбыта, и Дэвид оказался в их числе. Он играл в футбол за команду Джакстоу, что позволяло ему поддерживать отличную форму, а когда Кайсандра проводила пальцами по его телу, черная кожа Дэвида на ощупь была невероятно гладкой. Но больше всего девушке нравилось его умение ее рассмешить, его жизнерадостные, слегка неуважительные манеры – редкость среди молодых людей, с которыми она встречалась, сплошь отчаянно серьезных потенциальных бизнесменов или предпринимателей. Они карабкались вверх по лестнице успеха – или как минимум в это верили.

Дэвид убедил своего отца, что им нужно открыть контору в Адеоне с ним в роли управляющего. И Кайсандра внезапно обнаружила множество причин бывать в городе – наблюдать за потоком товаров, которые потребляла промышленность внутри комплекса фермы, а также надзирать за деятельностью радикальных групп, созданных Найджелом и АНС-дроидами.

Делами Кайсандра занималась по утрам. Вторую половину дня они с Дэвидом обычно проводили в садовой комнате «Хевлина», исследуя новые способы использования огромной кровати с балдахином для постельной гимнастики.

– Вкусно, – заметил он.

– Макод ловят в пресноводном озере выше по течению реки. Это вполне себе местный специалитет.

Дэвид поднял вилку с идеально приготовленной серебристо-розовой полоской, насаженной на зубцы.

– Останешься сегодня ночевать в городе?

Он медленно высунул язык и слизнул кусочек рыбы с вилки.

– Меня можно уговорить. Завтра пополудни у меня несколько встреч, которые я могу перенести на утро.

– Тебе в самом деле нужно оправдание?

– Нет. Я просто практична.

– А вот если бы я перебрался к тебе на ферму, тебе не пришлось бы искать оправданий или быть практичной. Мы могли бы проводить вместе каждую ночь.

Кайсандра посмотрела на нетерпение, написанное на его лице, и ощутила, как ее собственное жизнерадостное настроение стало угасать.

– Дэвид…

– Я знаю, твой опекун не одобряет. Странно, учитывая, что он вроде бы не против нашего с тобой времяпрепровождения в городе.

– Не в том дело.

– Я правда хочу побывать у вас. Возницы фургонов, которые к вам ездят, рассказывают, что ваша ферма – почти город.

– У нас есть несколько дополнительных сараев со станками, только и всего. У Найджела такое увлечение – делать вещи, которые он надеется когда-нибудь продать. А еще мы сами обслуживаем технику фермы.

– В самом деле? Говорят, у вас там работают сотни модов. И подводы с товарами идут к вам и от вас постоянным потоком каждый день. Есть и странные грузы, ящики с минералами отовсюду. Бочки, полные Джу знает чего.

Кайсандра положила нож и вилку.

– Корм для нейтов и металлы для плавки. Такого рода вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги