Читаем По ту сторону снов полностью

Морские пехотинцы в Прерове потрясли его воображение. Они были компетентны, решительны и облечены подлинной властью; случайных придурков в их рядах не попадалось. А их черная форма выглядела просто потрясно. Когда по улице идут морпехи, девушки даже не глянут на обычных военных. Морские пехотинцы – самые крутые войска на Бьенвенидо, они подчиняются непосредственно Капитану. Слваста отчаянно хотел узнать, как можно попасть в морпехи. Но при всем желании он понимал: надо подождать, пока у него за плечами будет хотя бы пара успешных зачисток и обнаруженные яйца. Еще лучше, если он сам, лично разваляет яйцо топором.

«Только не это снова!» – простонал Ингмар.

«Почему нет? У тебя что, нет амбиций?»

«Конечно, есть. У меня нет иллюзий».

Слваста провел языком по зубам.

– Эй, капрал? – окликнул он вслух.

– Что? – отозвался Яменк.

– Как можно вступить в морскую пехоту?

– Это… Ты о чем вообще?

– Хочу попасть в морпехи.

Ингмар громко рассмеялся. Слваста закрыл панцирь вокруг своих мыслей, делая вид, будто обиделся.

– Тебя не возьмут, – раздраженно сказал Яменк.

– Почему нет?

– Для начала тебе нужен поручитель из числа морских пехотинцев. Ты хоть одного знаешь?

– A-а. Нет.

– Ну и вот. А теперь смотрите по сторонам. Это вам не учебное задание.

Слваста ухмыльнулся Ингмару, который подмигнул в ответ, а очки увеличили его движение. Они оба принялись всматриваться в окружающий лес с преувеличенным вниманием.

Эти два километра оказались самыми длинными в жизни Слвасты. У отряда ушла целая вечность на то, чтобы продраться через заросли длин-травы, а затем и сквозь густой подлесок там, где земля была более влажной. Солдаты шли вниз по склону, и спуск сделался более выраженным. Здесь стало больше валунов и камней. Жар еще усилился, влажность все росла и росла. Толстые черные лианы густой сетью заткали промежутки между деревьями, а вместо листьев на них росли клочья губки, похожей на мох. Они испускали острый солоноватый запах.

Слваста проклинал Яменка за его проклятое умение ориентироваться – они прошли по меньшей мере пять километров, – когда лес внезапно кончился. Огромная полоса деревьев была вырублена, и перед ними простиралось целое поле влажной грязи, из которой торчали остроконечные пни, густо покрытые пушистым слоем грибка. Отряд находился более чем в километре от быстрой реки, чье неровное русло проходило по дну долины. Лес широкими волнами поднимался на противоположном берегу реки, его покров казался нетронутым. Местные птицы парили над лесом – длинные черные с зеленым треугольники с загнутыми кверху концами крыльев. Слваста был уверен: пятнышки в самом конце долины – манта-ястребы: птиц меньшего размера они бы просто не увидели на таком расстоянии. Его экстравзгляду не хватало силы дотянуться до них и подтвердить картинку обычного зрения. Но он все равно послал Ингмару изображение, которое видел глазами. Еще один из постоянных предметов их детских споров – существуют манта-ястребы или это миф, ведь они слишком огромны, такие махины не летают.

– Четко, – пробормотал Ингмар.

Слваста долго рассматривал уходящую в перспективу долину Ромназ. оценил ее размеры, крутые волнистые склоны, деревья, занимавшие каждый квадратный метр. У них троих нет ни единого шанса прочесать всю долину так тщательно, как нужно, чтобы найти яйца паданцев. Это невозможно сделать за восемь дней, даже имея острое зрение мод-птицы.

– Ну и дерьмо.

На участке, где деревья были вырублены, колея стала заметнее. Яменк направился вперед, широко шагая, и позволил самоуверенности просочиться сквозь панцирь. До сих пор он такой уверенности не испытывал.

Пройдя сто метров по вырубке, Слваста впервые в жизни увидел волтан-гриб. Огромный веер из мертвенно-белой кожи ужасно медленно пересекал им дорогу. Ботаникам и энтомологам Бьенвенидо потребовалось много времени, чтобы прийти к соглашению, но в конечном итоге победили ботаники. Волтан был признан растением, способным перемещаться. Питались волтан-грибы разлагающимися тканями – в основном мертвой растительностью, но некоторые виды могли переварить и мясо животных.

– А вон и хутор, – сказал Яменк. Он нахмурился, глядя на колею, будто впервые ее увидел, затем осмотрел территорию вырубки, спускающуюся к реке. – Как они вывезли столько деревьев по этой дороге?

Слваста с Ингмаром переглянулись.

– Я думаю, они связывают стволы и сплавляют плоты по реке, сэр, – сказал Ингмар. – Это приток Кольбала, так что при желании они могут перегнать древесину по реке до самого Варлана.

– А, ну да, – сказал Яменк. – Конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги