Читаем По ту сторону Стикса полностью

– Никогда не узнаешь, пока не попробуешь. Но что-то ты слишком разговорчив, – заметил в ответ мой друг, – разве босс не приказал тебе поскорее избавиться от меня?

Аарон улыбнулся одними губами, растягивая их в неприятную линию:

– У меня есть другое предложение…

– Выкладывай.

– Делиться, – с этими словами он посмотрел вверх – туда, где на третьем этаже из-за плотных бархатных портьер в комнате Кербера пробивался электрический свет.

Только тут я понял, что с эмоциональным фоном боевиков позади Монаха было что-то не так: уж очень он походил на фон наших людей. Все они испытывали какое-то беспокойное чувство… Отступники, такие же, как и мы. Они принадлежат не Керберу, они идут за Аароном. И собрались здесь не для того, чтобы растереть нас в порошок. Нет, конечно… если мы сумеем договориться.

Я хотел подойти ближе к Фрэю, но тот и без моих подсказок уже все понял, возможно, даже еще раньше, как только увидел бритоголового с палкой в руках на улице Трех домов.


В здание мы вошли практически без сопротивления: немногочисленных боевиков, оставшихся верными Керберу, Фрэй и Аарон устраняли с пути полушутя, остальные, сообразив в чем дело, либо перебегали на нашу сторону, либо растворялись в темноте ночи, предпочитая первым делом сохранить свою жизнь.

Поднявшись за всеми на второй этаж, я внезапно почувствовал легкий запах озона и густой флер смерти. Фрэй тоже замер, уловив знакомую атмосферу, и даже оглянулся на меня, чтобы удостовериться, что ему не показалась.

Встал и Аарон, раздраженный внезапной задержкой. Ему надо было поскорее добраться до Кербера: босс был слишком опасен, даже теперь, когда от него отвернулись собственные боевики. Если обстоятельства сложатся не в нашу пользу, то Дирижер одним движением мысли возьмет под контроль наших людей, и тогда самым легким вариантом для Фрэя и Монаха будет самостоятельно утопиться в Стиксе.

Несмотря на спешку Фрэй все же свернул на площадку второго этажа и сделал несколько шагов вперед по неприветливому, плохо окрашенному коридору. Ноздри его раздувались, словно он чувствовал то же, что и я. В том месте, где коридор поворачивал, из-за угла медленно и неотвратимо выползала лужа крови. Увидев темную жидкость, мой друг стремительно сократил расстояние между собой и злосчастным поворотом. То, что открылось за ним, заставило Фрэя резко остановиться, словно он неожиданно наткнулся на невидимую стену. Я поспешил выглянуть из-за его плеча.

Посреди коридора лежало распростертое тело Иосифа: перерезанное горло, неестественно согнутые руки, странная гримаса на лице. На груди Жабы был оставлен шипастый собачий ошейник – послание, которое лучше любых слов говорило о намерениях убийцы. "Пес за Пса, Фрэй! Пес за пса!"

Кулак Фрэя в бессильной ярости врезался в стену, выбивая цементную крошку, убивая костяшки в кровь.

– У нас нет на это времени, – равнодушно бросил Аарон, но я почувствовал в его невозмутимости легкое злорадство, едва показывающее край хвоста из-за спины безразличия.

– Отдай мне Дэвона, – глухо и как-то сдавлено ответил Фрэй.

– Сделка есть сделка, никаких дополнительных условий. Это мой человек. После смерти Кербера никто не должен нарушать перемирия.


Перед дверью босса дежурил всего один силовик, зато какой. Ящер. Внешне этот человек больше, чем кто-либо из нас, заслуживал материкового прозвища "мутант". Увидев решительного Монаха и угрюмого Фрэя, он долгое время не двигался, словно взвешивая шансы, затем снял свои темные очки и оглядел нас кровавыми, с вертикальной полоской зрачка, глазами, от взгляда которых хотелось спрятаться за чью-либо спину. Затем силовик сделал шаг в сторону от двери, произнеся:

– Я с вами.

Он не уточнял, но я понял, что не с Фрэем, когда Ящер переместился за спину Монаха.

Никто не спешил открывать дверь: никто не знал, чего за ней ожидать. Фрэй вытащил из внутренней кобуры новенький револьвер, под пристальным взглядом Аарона проверил заряжен ли он, а затем протянул мне…

– Ты обещал выполнить мою просьбу.

Глава 25. Нет радуги без дождя

Дождь снова хлестал по нарастающей, и у моих коленей скоро образовалась лужа. Слова Монаха звучали где-то далеко, чужие эмоции тоже были лишь фоном. Время остановилось. Реальными оставались только грязные пряди волос в руках и что-то невероятное, рвущееся из груди, встающее комом в горле, мешающее дышать. Тяжелые капли падали с моего лица и рук и расходились кругами по поверхности лужи.

Внезапно мне показалось, что в воде мелькнуло чье-то тонкое лицо, не похожее на мужское. Видение появилось лишь на краткий миг, но настолько ошарашило меня, что я вновь вернулся к реальности.

Темная тень, отражавшаяся в мутной жиже, и близко не походила на только что увиденный женский образ:

– Я показал тебе причину, Инк. Так что давай избавимся от ненужного кровопролития.

Перейти на страницу:

Похожие книги