Готен и внимания не обратил на стрелу. Он невозмутимо повернулся и размеренным шагом удалился от церковных ворот. Толпа у колодца расступилась, давая ему дорогу.
— Лучше не шути со мной, Готен! — насмешливо кричал ему вслед Оттвальд с крыши. Смотри, как бы не пришлось тебе распрощаться с жизнью.
Все затаили дыхание, когда Готен остановился, словно молнией пораженный. Очень медленно он повернулся и взглянул на крышу. Потом заговорил, и голос его был ледяным.
— Скажи своим людям, что у них есть выбор, — заявил он. — Либо они выходят из церкви, либо умирают вместе с тобой.
Не дожидаясь ответа, Готен развернулся и направился к трактиру.
Деа смотрела ему вслед. Ей было все равно, о чем судачили другие. Прежде она бы напряженно прислушивалась, пытаясь уловить что-то из слухов. Теперь же для нее важным стало только одно: оставаться как можно ближе к Готену. Девочка испытывала ощущение, будто он тянет ее за собой на каком-то невидимом поводке. Может быть, так подействовали слова ее матери? Чепуха! Просто одолело любопытство, только и всего.
Она торопливо побежала за гонителем ведьм. Не подходя слишком близко, наблюдала, что он предпримет дальше.
Перед гостиницей стояла наготове запряженная повозка Готена. Охотник за ведьмами в развевающемся на ветру облачении вспрыгнул на козлы, схватил поводья и направил своего коня к церкви. Деа пришлось быстро отскочить в сторону, чтобы не попасть под копыта огромной лошади. Ругаясь про себя, она поспешила следом за повозкой обратно к церковной площади.
Народ бросился врассыпную, когда Готен вернулся. Перед церковью охотник за ведьмами спрыгнул с козел и подошел к большой бочке, стоявшей в заднем углу повозки. Он вынул пробку, и тотчас под сильным давлением из отверстия брызнула струя какой-то жидкости. Жидкость была красноватого цвета и выплеснулась на землю позади возка. Провожаемый удивленными взглядами стрелков, Готен с полнейшей невозмутимостью уселся обратно в повозку. Потом, ослабив вожжи, пустил своего коня вокруг церкви.
Оттвальд тем временем уже спустился с крыши дома Господня и бушевал внутри церкви. Тот, кто внимательно прислушивался, мог услышать его голос. Он в дикой ярости орал на своих приближенных. Деа презрительно сморщила нос: типы вроде этого торговца всегда вымещают свою злобу и беспомощность на тех, кто слабее их. Жирному купчине ни за что не хватит решимости привести в исполнение свою угрозу и убить такого человека, как Готен.
Вскоре повозка Готена, описав круг, вернулась к воротам церкви. Гонитель ведьм снова закупорил бочку пробкой, затем направил телегу к краю церковной площади.
Деа в замешательстве разглядывала мокрый след, оставленный повозкой. Загадочная жидкость образовала кольцо вокруг всего здания, на расстоянии не более трех шагов от деревянных стен.
По толпе пробежал тревожный ропот. Никто ничего не понимал. Даже деревенский староста и Хартвиг, священник, недоуменно следили за происходящим.
Готен пешком вернулся назад. Все зрители, ожидавшие, что он вот-вот обнажит свой меч и станет угрожать Оттвальду, были разочарованы. Всего-навсего два круглых камня держал в руках Готен, и с ними он приблизился к красноватому кольцу.
Готен обернулся к столпившимся гибельштайнцам.
— Отойдите назад! — потребовал он властно. Люди беспрекословно повиновались ему. — Дальше, еще дальше! — командовал Готен.
В то время как Деа и другие отступали назад, пока не наткнулись па дома, стоявшие па краю церковной площади, Готен обратился к лучникам на крыше. Эти трое не знали, грозить ли ему или лучше убраться подобру-поздорову.
— Я в последний раз даю вам хороший совет! — крикнул им Готен. — И передайте его всем остальным, кто прячется в церкви! Он вынул из кармана своей рясы большие песочные часы из толстого темного стекла. Поставил их на землю вне круга, так, чтобы всем было видно. — Как только весь песок упадет на дно, умрет каждый, кто скрывается за дверями церкви — будь то мужчина, женщина или ребенок! Скажите это своим людям. Кто не выйдет сейчас же — обречен!
Лучники нерешительно посмотрели друг па друга, потом один за другим покинули свой пост. Они моментально исчезли под крышей, и вскоре из церкви послышались громкие вопли и шум. Оттвальд пытался перекричать всех остальных, но, кажется, впервые его приказы встречали сопротивление.
Деа видела издалека, как струится песок в колбах часов. Истекла уже половина отпущенного времени.
Неожиданно с грохотом распахнулись высокие узкие створки церковного портала. За ними была полная темнота. Сердце отсчитало несколько ударов — никаких признаков жизни. Зрители затаили дыхание. Но вот шаги и крики в глубине церкви стали громче, и вдруг целый людской поток выплеснулся изнутри на площадь. Деа узнала семью Оттвальда, потом увидела всю его свиту и прислугу. Даже три лучника отбросили свое оружие и быстро выбежали наружу.
Только сам Оттвальд не показывался.
Последние песчинки упали из верхней колбы часов. Срок, оговоренный Готеном, истек.