В этот момент люк перед Сергеем зашипел, хлопнул и отошёл в сторону. Высокий, но уже слегка обрюзгший человек, тяжело ступая, подошёл и навис над Сергем. Будучи от природы небольшого роста, Сергей компенсировал всё неуёмной энергией, и, что греха таить, некоторым наплевательским отношением к делу. Зато это позволяло ему не заморачиваться и не воспринимать всё всерьёз там, где другие тут же бросались с докладами к шефу, чем очень сильно его расстраивали. Анатолич вообще был человеком прогрессивным, и всегда поощрял тех, кто сам пытался решить все проблемы, даже если и не очень понимал, как это сделать. Может быть поэтому, Сергей стал саамы молодым, вначале капитаном, а теперь и майором, за всю историю службы. И разочаровать такое доверие, значит поставить жирное пятно на компетентности тех, кто продвигал его по службе. Больше всего Сергей боялся этого молчаливого нависания над собой, уже не в первый раз становясь его жертвой. Но долго Борис Анатольевич так не выдерживал, и, бросив короткое 'веди', он потопал следом за спешащим, кажется, уже бывшим майором.
В течение двух часов Сергей пересказывал шефу всё самое важное, что случилось, и что удалось узнать. По приказу, приведённые вначале Эрис, а затем Мерти, просто какое-то время побыли музейными экспонатами под пристальным взглядом большого начальника. Периодически Анатолич перебивал своего подчинённого и задавал уточняющие вопросы. Ему были продемонстрированы образцы оружия, видеозаписи боя, а в конце он захотел лично осмотреть медкапсулу, которая вытащила с того света уже троих бойцов. Покивав каким-то своим мыслям, стоя над серой крышкой этого воскрешателя, он неожиданно повернулся к Сергею и выдал то, от чего у того пересохло во рту.
— Мы подогнали буксир, но только один. Завтра вас подцепим и потащим на лунную орбиту. Два других буксира были повреждены и лишись хода, в результате якобы несчастного случая, но нам-то известно, что их подстрелили атланты (так в народе часто называли жителей Атлантического альянса, по большей части являющимися американцами). Воспользовавшись этой задержкой, они сумели заграбастать всю кормовую часть объекта, и сейчас бодро везут её на свою марсианскую базу, под охраной доброй половины своего флота. Так что, Совет очень недоволен, и выразил мне своё 'фе' в крайне доходчивой форме. Но, должен признать, ты выжал максимум из того, что имел. Конечно, жалко наши корабли, но потери некритичны, к тому же мы получили бесценный опыт, как нам можно надрать задницу, даже не вспотев. И эти люди из так называемого Содружества. Как такое вообще может быть? Какая ещё потерянная колония? Наши учёные разве не доказали, что хомо сапиенс эволюционировал на Земле? Всё это попахивает большой подставой, и только их техника придаёт вес их словам. Я бы на твоём месте не верил не единому слову.
— А я и не верю, товарищ генерал. Знаю я таких людей, как этот Эрис. Он свою бабку продаст за тёплую постель и вкусный ужин. Но вторая, Мерти, её словам я всё же склонен немного доверять. Как я уже говорил, они были, по сути, пиратским рейдером, и на протяжении нескольких сотен лет забирали у нас ходовой товар. Люди высоко ценятся в их, так называемом, Фронтире, где рабовладение обычная практика. И к Содружеству они имеют такое же отношение, как и мы. Но у них есть координаты, по крайней мере, были координаты, ближайших к нам населённых систем, а также знания, что с этим Содружеством лучше не иметь дела. Нам ещё повезло, что нашу густонаселённую и перспективную планету не нашли их разведчики, иначе мы бы уже поголовно балакали на их языке, и души не чаяли в каком-нибудь местном заместителе императора.
— Хорошо, пока будем считать это правдой. А ты, давай, собирайся. Этот гроб и без тебя дотащат. Ты нужен мне в центре, и прихвати с собой своих новых друзей. Их историей точно заинтересуются на самом верху.
Глава 2