Они ехали в молчании, жуя хлеб. Да и о чем говорить, когда ее страшит каждый посторонний звук! Стоило ветру прошуршать в листве, как Эллен вздрагивала. Она честно признавалась себе, что до смерти боится появления сэра Роджера Колби. Что, если он понял, где она, и увезет ее в свой замок? Как долго он искал ее вчера и что почувствовал, поняв, что жертве неким странным образом удалось ускользнуть? Он понимал, что ее издевки направлены на то, чтобы уязвить его гордость. И в то же время именно эта гордость побудила его принять вызов. Но ей невероятно повезло обнаружить именно такое место, которое можно перейти вброд. И она каким-то чудом избежала гибели в водной пучине. Какое счастье, что монахи увидели ее, спасли, дали приют и согласились отвезти в безопасное место!
Они ехали несколько часов. Наконец впереди на невысоком зеленом холме показался большой каменный дом, очень похожий на Даффдур, только без стен.
– Вот мы и приехали. Это и есть Олдклун, – пояснил брат Гриогер, прерывая долгое молчание.
Добравшись до дома, они спешились, и слуги взяли у них лошадей. Встречные тепло приветствовали монаха. Тот повел Эллен в красивый зал, где за высоким столом обедали мужчина и женщина. Вокруг суетились слуги.
– Гриогер! – воскликнул хозяин, вставая – Кого ты нам привез?
– Роберт! – приветствовал монах кузена. – Миледи Энн!
Роберт Фергюсон внимательно всмотрелся в Эллен:
– Сапоги Христовы! Да это жена лэрда Даффдура! Я не ошибся?
– Как вы узнали меня? – удивилась Эллен.
– Я был одним, из тех, кто гостил в Даффдуре прошлой весной, когда мы сговаривались остановить набеги англичан. Я слышал, что вас похитил этот негодяй Колби. Ваш муж несколько месяцев разыскивал вас по обе стороны границы.
Эллен неожиданно для себя разрыдалась, и Энн Фергюсон выскочила из-за стола, мгновенно оказалась рядом и обняла гостью, пытаясь утешить.
– Вчера леди сбежала из замка. Но она сама расскажет свою историю, кузен, – пообещал брат Гриогер. – Несчастная едва не утонула, переправляясь через Солуэй за несколько минут до начала прилива. По чистой случайности мы в этот момент прогуливались по берегу и сумели ее спасти.
– Он… он… вытащил меня, – всхлипнула Эллен.
– Ах, бедняжка! – посочувствовала леди Энн.
– Нельзя ли послать в Даффдур, кузен? – осведомился монах.
– Нет, сначала я пошлю в Клайт, потому что Клайт ближе, а Колин – единокровный брат Даффдура, – решил Роберт Фергюсон. – Он может послать гонца в Даффдур. А я со своими людьми провожу леди в Клайт. Если мы через час пустимся в дорогу, сможем заночевать в доме моего кузена Дэвида и к завтрашнему утру добраться до Клайта. Колби знает, где она сейчас?
– По всей видимости, пока что нет, – ответил Гриогер.
– Садитесь за стол, – пригласила Энн. – Вам нужно поесть, прежде чем продолжать путешествие. Если хотите, можете рассказать нам, что с вами стряслось.
Она проводила Эллен к столу и велела принести слуге ужин. Через несколько минут перед беглянкой уже стояли горячее кроличье рагу и небольшой кубок эля.
– Ешьте, дорогая моя. Судя по виду, вы совсем измучены.
Эллен, поблагодарив, принялась за еду. Покончив с ужином, она наскоро объяснила, что с ней случилось, вернее, повторила ту же историю, которую перед этим рассказывала брату Гриогеру и приору Кеннету. Фергюсон, лэрд Олдклуна, тихо выругался, а его добрая жена участливо качала головой.
– Вы храбрая девочка, – заметил Роберт, дослушав грустный рассказ. – Я с радостью буду сопровождать вашего мужа, когда он отправится мстить за вас. Но теперь нам нужно спешить, если мы хотим к закату добраться до дома моего кузена. А тебе, Гриогер, спасибо за то, что привез к нам леди Даффдур.
Вскоре Эллен снова оказалась на проселочной дороге, только на этот раз под седлом была резвая лошадка. Правда, монашеского одеяния она так и не сняла.
Брат Гриогер вернулся в
монастырь, а Роберт и Эллен в сопровождении небольшого отряда ускакали в противоположном на; правлении. Всадники мчались галопом не менее трех часов и добрались до места, когда октябрьское солнце уже опускалось за горизонт. Сайна, жена Дэвида Фергюсона, предложила Эллен свою одежду, но та отказалась, чувствуя себя спокойнее в грубом коричневом одеянии. После легкого ужина она снова рассказала свою историю, и собравшиеся искренне ей посочувствовали.На рассвете они отправились дальше, но на этот раз к ним присоединились Дэвид Фергюсон и дюжина его воинов. Они остановились только к полудню, чтобы дать роздых лошадям и облегчиться. С собой они захватили овсяные лепешки и сыр, которые и ели на ходу.
Когда день уже близился к концу и солнце клонилось к закату, перед ними возник замок Клайт. Эллен была вне себя от радости. Она почти дома! Еще немного – и она встретится с мужем!