Читаем По велению любви полностью

— Мне кажется, я ясно выразился… и мне нечего добавить.

— Ты считаешь, я должна остаться здесь, да?

— Думаю, ты должна это сделать ради отца.

— Проклятие, Райан, ты приводишь меня бешенство! Ты пришел попрощаться со мной? Ты уезжаешь?

— Нет, я не уезжаю. Во всяком случае, в ближайшее время.

Она внимательно посмотрела на него.

— Тереза уговорила тебя остаться?

— Нет, она мне не указ.

«Господи, какая она милая», — подумал он, разглядывая Китти. Какой-нибудь другой мужчина уже поддался бы очарованию этих огромных голубых глаз, забыв все свои клятвы и решения, которые когда-то были так важны для него.

Она снова стала наблюдать, как мужчина пытается удержаться на спине встающей на дыбы лошади.

— Я рада, что ты не уезжаешь. Мне здесь… очень одиноко. Я никогда не приживусь здесь. Сейчас Берту кажется, что он хочет иметь меня рядом с собой, но придет время, и он поймет, что я не та женщина, которую он хотел бы видеть в качестве своей дочери.

Эти слова, подумал Райан, потребовали от нее определенного мужества.

— Иногда ты так меня злишь, что я готов…

«Задушить тебя», чуть не вырвалось у него, но за этим стояло совсем другое… «Зацеловать тебя!» — вот что ему хотелось сказать Китти. Он схватил ее за руку и потащил прочь от загона.

— Идем отсюда. Берт предложил нам прокатиться верхом, и я с ним согласен. Я попрошу Розиту, чтобы она собрала нам ленч. Наши лошади уже оседланы и ждут. Что скажешь? Ты составишь мне компанию?

— Почему бы и нет? — обрадовалась Китти. — Думаю, я с удовольствием проедусь верхом и позавтракаю на природе. Тереза тоже едет с нами?

Райан раздраженно фыркнул.

— Может, она и собиралась, но я хочу этому помешать.

Они скакали по пастбищу, потом выехали на пустошь. Китти была поражена суровой красотой здешних мест. Было жарко и сухо. Растения выглядели высохшими, пожелтевшими и прибитыми. Только на величественные кактусы сагуаро, тянувшие свои «руки» к небу, казалось, ничто не влияло — ни время, ни климат. Райан с Китти ехали по тропе между кактусами и кустами шалфея к горному хребту. Вдали видны были коровы, пасущиеся на склоне холма.

— Это действительно… внушает страх, — сказала Китти, сделав жест в сторону густых зарослей кактусов.

— Видела бы ты пустыню в цвету, — заметил Райан. — В мой первый приезд она была покрыта ковром из диких цветов. А цветущие кактусы я еще долго не забуду. Следующей весной ты поймешь, что я имел в виду.

— Возможно, — с сомнением произнесла Китти.

Если честно, она понятия не имела, где будет следующей весной. До этого еще далеко.

— Куда мы едем?

— В прошлый раз я попал сюда, когда помогал искать отбившихся от стада животных. Тогда я и обнаружил это отличное место для пикника. И еще я там нашел речушку, хотя не уверен, что в это время года в ней есть вода. Это в горах. Увидишь — там холоднее, чем здесь, на равнине.

— Похоже, собирается гроза, — с опасением заметила Китти.

— Это далеко, — успокоил ее Райан, посмотрев на серые густые тучи, нависшие над вершинами гор. — Не стоит беспокоиться, тем более что там, куда мы едем, есть убежище. Ковбои построили хижину у горного ручья. Они используют ее, когда их застает внезапный ливень, что часто случается в Аризоне.

— Думаю, я знаю Аризону лучше, чем ты, — усмехнулась Китти. — И уже скоро может начаться буря. Наверное, нам нужно повернуть назад.

— Ни за что на свете! — ответил Райан, улыбаясь своей обольстительной улыбкой. — Я наметил пикник, и он у нас будет.

К удивлению Китти, погода пока не портилась. В ручье журчала вода — вполне достаточно, чтобы напоить лошадей. Она заметила маленькую, без окон, лачугу у ручья, но не придала этому особого значения. Райан отвязал корзину с едой, притороченную к его седлу, и поставил ее на землю у ручья.

— В корзине есть одеяло, — сказал Райан. — Розита решила, что оно нам может понадобиться. Расстели его, а я пока достану еду.

Вскоре они уже сидели на одеяле, наслаждаясь жареным цыпленком, воздушными бисквитами, печеными бобами и внушительными кусками шоколадного торта. Розита упаковала даже кувшин холодного лимонада.

— Я украл бы Розиту у Берта, если бы не боялся, что Куки устроит бунт, — сказал Райан, слизывая шоколадный крем с пальцев.

— А кто такой Куки? — спросила Китти.

— Это наш повар дома. Он у нас был всегда.

Райан лениво вытянулся, подложив руки под голову и скрестив ноги. Взгляд Китти одобрительно скользил по его телу. Она никогда еще не видела такого красивого, физически совершенного мужчину. У нее голова закружилась при одной мысли о его обнаженном теле и о том, как оно прижимается к ней. Она поморгала, пытаясь прогнать видение. Эти грешные мысли доведут ее до беды.

Когда она снова взглянула на него, его глаза были закрыты. Казалось, что он спит. Китти легла рядом с ним и смотрела, как он спит, пока у нее самой не стали слипаться глаза.

Первые капли дождя с шумом упали на нее, и Китти проснулась в испуге. Она видела сон. Приятный сон, который помнила смутно. Дождь усилился, и она разбудила Райана.

— Дождь идет, Райан, проснись. Нам уже давно пора возвращаться.

Райан сел, заспанный, протирая глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Делейни (Delaney Trilogy - ru)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы