Читаем По велению сердца полностью

 Он не верил своим глазам. В спальне, в его собственной спальне, на кровати лежала обнажённая жена, едва прикрытая простынёй. А рядом с его любимой Оливией лежал обнажённый его злейший враг — Уильям Стэнфорд.

 Кровь прилила к его голове, он был похож на разъярённого быка.

 Неожиданно в его памяти всплыл их с Оливией  разговор в Лондоне, в доме её тёти:

 «...-Если ты когда - нибудь изменишь мне, я  этого не переживу!

 -О чём ты говоришь, Ричард, Я люблю тебя, Ричард и никогда не изменю!...»

 -Предательница! Я никогда тебе этого не прощу!  - воскликнул Ричард.

 Его пронзила такая резкая боль в сердце , что он на секунду даже покачнулся.

 Он был похож на раненого зверя. Раненого прямо в сердце.

 Затем развернулся и бросился вниз по лестнице, на пути едва не сбив с ног Джона.

 -Ричард, что случилось? - испуганно воскликнул Джон.

 Но, вместо того, чтобы бежать за Ричардом, Джон бросился на второй этаж.

 Увиденное потрясло его до глубины души.

 -Это не может быть правдой. Оливия на такое не способна! - воскликнул Джон, обращаясь сам ск себе и бросился вниз догонять Ричарда.

 Разгромив в гостиной, всё, что было можно, Ричард выбежал во внутренний двор.

 Джон выбежал за ним.

 -Ричард, подожди! - крикнул он.

 Ричард остановился и обернулся к другу. И Джон увидел в его глазах слёзы.

 -Почему, Джон? Почему она со мной так поступила? Я никогда ей этого не прощу! С моим злейшим врагом, в моей собственной спальне! - Ричарда душила ярость.

 -Это не может быть правдой! - воскликнул Джон.

 -Джон, я ещё не окончательно ослеп! Боже мой, я ведь так любил её. А она так предала меня. Значит, пока я был в походе, она развлекалась с Уильямом. И наверняка смеялись над тем, как здорово одурачили меня. Но не долго Оливии осталось радоваться. Я уезжаю, но после возвращения, она уберётся из моего замка. Я не потерплю предательства под моей крышей.

 -Ричард, успокойся. Это явно кто-то подстроил!Оливия не могла так поступить с тобой.

 Но Ричард был в такой ярости, что не хотел ничего слушать.

 -Я видел всё собственными глазами. Ей нет прощения. Господи! А ведь однажды она пообещала мне, что никогда не будет мне изменять! Все женщины одинаковы!

 -Не сравнивай Оливию с Джанетт. Они совершенно разные.

 -О, нет. К сожалению они очень похожи. Я оказался слеп. Жаль, что я раскусил её так поздно. Видимо история с Джанетт меня ничему не научила! Всё, я уезжаю. Ты едешь со мной?

 -Разумеется! - кивнул Джон и они вместе выехали из замка.

 Ричард умчался далеко вперёд.

 На улице пошёл сильный ливень. Его капли хлестали Ричарда по щекам, но он ничего не чувствовал. Ничего, кроме жгучей ярости! Перед его глазами всё время вставала одна и та же картина: кровать в его спальне, где обнажённые лежали Оливия и Уильям.

 Каждый раз, когда он вспоминал об этом. Его охватывала ярость.

 У него возникало желание задушить Уильяма Стэнфорда собственными руками.

 Но, когда он думал об Оливии, он с раздражением понимал, что не в силах причинить ей зла. Несмотря на её предательство.

 Потому что чувствовал, что помимо ярости и обиды в его сердце продолжала жить любовь к ней.

 -Но я всё равно попытаюсь забыть тебя, Оливия. - прошептал Ричард и капли дождя на его лице смешивались с его слезами. - Как ты могла? Как ты могла так поступить со мной?

 Он пришпорил коня и понёсся во весь опор в лагерь.

 А Джон ехал сзади и всё никак не мог прийти в себя после увиденного.

 Он чувствовал, что всё это ловушка, чтобы разлучить Ричарда и Оливию.

 И понял, что не успокоится, пока не выяснит всё до конца. Поэтому в ту же ночь он догнал Ричарда и  сказал, что приедет в лагерь попозже.

 Ричард отпустил его, даже  не спрашивая, зачем тому нужно отлучиться, поскольку сейчас ему было не до расспросов. 

 Поэтому Ричард уехал в лагерь, а Джон развернул коня и поехал обратно в замок.

***

   На следующее утро Оливия встала с каким-то странным беспокойством. Но затем решила отогнать от себя плохие мысли и спустилась в гостиную.

 Увидев спящего в кресле Джона, она несказанно удивилась. Девушка разбудила его.

 -Джон, что ты здесь делаешь? Что-то с Ричардом? Почему ты вернулся из лагеря? И почему у тебя такое хмурое лицо?

 -Да нет. Всё в порядке. Просто все эти походы  и сражения мне уже порядком осточертели! - попытался выкрутится тот.

 -Джон...

 -Как спалось сегодня ночью? - как бы между прочим спросил Джон.

 Оливия пожала плечами.

 -Не знаю. Как обычно.

 Джон опустил голову.

 -Джон, что происходит?

 -Ричард был сегодня ночью здесь. А потом, не дождавшись утра, вновь уехал.

 От этой новости Оливия открыла рот и, так как ноги её подкосились, села на диван.

 Джон увидел, как она побледнела, поэтому присев перед ней на корточки, участливо спросил:

 -С тобой всё в порядке?

 Оливия взглянула на него ничего не понимающим взглядом.

 -А почему он меня не разбудил? И ни о чём не предупредил?

 Джон вздохнул.

 -Ты что, ничего не помнишь?

 -А что я должна помнить? - удивлённо спросила Оливия.

 -Оливия, ты что, издеваешься?

 -Джон, ради Бога, скажи, что происходит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы