Противники врезались в шаткий столик в углу комнаты. Джейсон перехватил руку сержанта и выбил из нее кинжал. Он хотел поднять оружие, но сержант схватил его за шею и стал душить.
– Джейсон! – закричала Велвет, ослепленная страхом.
Видя, как краснеет от удушья его лицо, она лихорадочно оглядела комнату в поисках какого-нибудь оружия.
Кулак Джейсона впечатался в лицо сержанта, разбив тому нос и губы. Джейсон вырвался из его рук, и противники снова стояли лицом к лицу, тяжело дыша и покачиваясь. Сержант сильно ударил Джейсона, но тот только покачнулся. Ответный удар, снизу в подбородок, швырнул противника на пол. Джейсон схватил сержанта за отвороты его мундира, рывком вздернул на ноги и наносил удар за ударом по залитому кровью лицу.
Сержант закричал от боли. Из носа потоком хлынула кровь. В отчаянной попытке спасти жизнь он шарил рукой по полу, ища кинжал. Схватив оружие, хотел ударить им, но Джейсон перехватил его кисть и выбил кинжал с такой легкостью, словно отмахнулся от мухи.
Холодно улыбаясь, он поднял кинжал и приставил его к мясистой шее сержанта:
– Я перережу тебе горло. А потом выпущу кровь, как из зарезанной свиньи.
– Джейсон! – воскликнула Велвет. Рванувшись вперед, она схватила его за руку: – Ради Бога, не убивай его!
Он, казалось, не услышал ее. Стальной клинок рассек испещренную пятнами кожу сержанта, оставив тонкую струйку крови.
– Ты сошел с ума, – прохрипел сержант. – Это ведь потаскушка!
Глаза Джейсона метнули молнию.
– Эта женщина – моя жена.
Клинок погрузился глубже, кровь полилась сильнее.
– Джейсон! – Велвет кричала во все горло. Она едва видела сквозь слезы, залившие ее лицо. – Пожалуйста… умоляю тебя… не убивай его.
Его рука задрожала, и он замер.
– Джейсон… – прошептала она, держа его руку. – Пожалуйста…
Он тяжело дышал. Голова его упала на грудь. Отбросив к стене лязгнувший кинжал, он схватил сержанта за лацканы мундира, приподнял с пола и нанес ему такой мощный удар, что голова того с громким стуком ударилась об пол.
– Он потерял сознание, – прошептала пересохшими губами Велвет, с ужасом глядя на залитого кровью сержанта.
Джейсон, покачиваясь, встал:
– Поваляется и придет в себя.
Он подошел к ней, губы его тоже были разбиты, камзол порван. Она непроизвольно отстранилась, когда он протянул к ней руку, и его взгляд уперся ей в лицо. В нем были тревога, беспокойство и страх за нее.
Она не понимала, что с ним происходит. Через минуту он пришел в себя.
– С тобой все в порядке? – спросил он.
Увы, с ней все было не в порядке. Все ее тело болело и саднило. Она дрожала от пережитого, ей хотелось расплакаться.
– Я… я не хочу здесь больше оставаться. Н… не могу. Пожалуйста… уведи меня отсюда.
Он удивленно посмотрел на нее:
– Не может быть. После всего, что случилось, ты не можешь этого хотеть. – Взгляд его оставался мрачным и угрожающим. – После всего того, что ты видела, ты должна бояться меня.
Она не поняла его и спросила:
– А что я видела?
– Я бы убил его, Велвет. Я перерезал бы горло этому негодяю. Если бы ты не остановила меня, я бы сделал это.
– Да.
– Теперь ты поняла?
Он отвел глаза, не в силах вынести ее взгляд. Сильная душевная боль исказила его лицо.
– Теперь ты видишь, какой я человек?
Ноги ее дрожали, но она пересилила себя и заставила шагнуть. Остановившись перед ним, дождалась, чтобы он посмотрел ей в лицо.
– Да… я видела, что ты сделал. Ты помог мне, рисковал своей жизнью, чтобы защитить меня.
Он схватил ее за плечи.
– Я мог бы убить его!
– Да. И мог погибнуть, защищая меня.
Он впился в нее взглядом.
– Я не понимаю тебя. Как ты можешь верить в меня? Ты должна сейчас сомневаться… спрашивать себя…
– Ты убил своего отца?
Он только покачал головой:
– Нет.
– Этот человек избил меня. Он пытался меня изнасиловать. Ты рассвирепел, потерял голову от гнева. Ты защищал меня! – Она подошла к нему ближе и сказала: – Уведи меня отсюда, Джейсон. Уведи сейчас же. Я знаю, только рядом с тобой мне будет спокойно.
Джейсон пытливо смотрел ей в глаза. Несколько мгновений он не шевелился. Потом протянул к ней руки и обнял ее. Зарылся лицом в ее волосы. Несколько секунд они стояли молча, обнимая друг друга. Взяв ее на руки, он ногой открыл дверь и вышел в коридор.
– В моей комнате ты будешь в безопасности. – Его сапоги загрохотали по ступеням лестницы. – Твои вещи мы перенесем утром.
Велвет не стала спорить. Когда они вошли в его комнату, он осторожно уложил ее на постель. Зажег свечу на прикроватном столике, подошел к двери и закрыл ее на ключ. Достал из дорожного саквояжа пистолет, проверил заряд и положил его на столик рядом со свечой.
Осторожно присев на краешек кровати, он повернул ее голову лицом к свету, рассматривая раны. И побелел, когда увидел сделанное сержантом.
Судорога сдавила ему горло. Какое-то время он не мог произнести ни слова. Справившись с собой, сказал:
– Боже, я так жалею обо всем.
– Пустяки, – негромко ответила Велвет. – Ты пришел ко мне. Важно только это.
Она все еще дрожала.
Джейсон осторожно развел края ее рубашки, увидел царапины, уже наливающиеся чернотой.