Читаем По велению сердца (СИ) полностью

 После этого они оба рассмеялись и обнялись. И Оливия, и Ричард в этот момент осознали в глубине души, что теперь наконец-то у них будет счастливая жизнь.

***

 Спустя несколько дней Оливия попросила Ричарда отвезти её в деревню.

 После того, как он всё ей подробно рассказал, её очень тянуло туда. Она хотела поддержать жителей деревни.

 И они вместе с ребёнком поехали туда.

 Оливия была до глубины души потрясена увиденным. От домов  практически ничего не осталось. Если бы не наступающее лето, им было бы очень трудно жить без крыш.

 -Боже мой, какой Уильям был варвар! Так жестоко поступить с людьми!

 -И всё, чтобы навредить мне.

 Все жители деревни вышли встретить их. Они возлагали на Ричарда большую надежду. Они верили, что он не оставит их в беде.

 И их вера подтвердилась в словах Ричарда.

 -Я знаю, что всем вам пришлось очень плохо. И всё из-за меня. Да, это не я подстроил пожар, но это сделал мой враг. Поэтому отчасти я чувствую себя виноватым перед вами. Поэтому я не успокоюсь, пока вы не будете обеспечены всем необходимым. Я клянусь вам, слышите, я клянусь вам всем, что я лично буду помогать вам в строительстве нового жилья. Мы заново отстроим деревню, и заново построим новую церковь. Я клянусь вам в этом. А до этого вы все будете жить в нашем замке. Мы завтра же начнём строительные работы. Всё будет хорошо. Мы с женой вас всех очень любим и не позволим вам страдать и голодать. В нашем замке у вас будет всё необходимое. И кров, и еда. Мы не оставим вас в беде. Мы вместе с вами. Если мы будем держаться вместе, как одна большая семья, нам не будут страшны никакие преграды. Вместе мы всё преодолеем. - он говорил медленно, чётко выговаривая каждое слово, чтобы их смысл дошёл до каждого из жителей деревни.

 Наступила тишина. Все вникали в слова Ричарда.

 Наконец первым пришёл в себя священник.

 -Да здравствует сеньор Ричард! Да здравствует сеньора Оливия! Да здравствует маленький Энтони! -закричал он и захлопал в ладоши.

 Все жители деревни вторили ему. Они с обожанием смотрели на эту молодую семейную пару, которая противостояла всем невзгодам.

 Оливия и Ричард тоже смотрели на них с любовью. Они стояли, обнявшись, на небольшом возвышении, и отсюда внимательно вглядывались в лица всех жителей деревни.

 Любовь к ним их людей приносило им огромное счастье.

 И они поняли в этот момент, что безгранично счастливыми станут только тогда, когда помогут своим людям обрести новое жильё.                                     

ЭПИЛОГ.

   Прошло два года. За это время  произошло много событий.

 У Изабеллы и Брайана родилась дочка, которую они назвали Оливия. Джон женился на Клариссе, которую встретил однажды на королевском балу. Эдвард, брат Ричарда, тоже нашёл свою вторую половинку, и сейчас жил с ней у себя в Шотландии.

 Габриэла вышла замуж за Габриэля и уехала с ним на его родину, в Ирландию. Ричард отпустил своего воина и пожелал ему с Габриэлой счастья.

 Граф де Брэдфорд не отставал от молодых  и женился на няне Оливии, миссис Ричардсон.

 Король конфисковал  всё имущество, все земли  Уильяма и Джанетт, и в скором времени собирался отдать их бедным. Ричард со своими воинами помог заново отстроить деревню и церковь. В этой церкви, тот же самый священник, который обвенчал Оливию и Ричарда, окрестил и их сына. На крестинах главным приглашённым гостем был король и тогда наконец-то стал крёстным отцом.

 У Оливии и Ричарда сложились с королём и королевой самые тёплые, дружеские отношения, и за эти два года они не раз бывали в их загородной резиденции, неподалёку от Лондона.

 Оливия и Ричард жили всё это время счастливо, ни разу не поссорившись. Они очень часто навещали  своих друзей, жителей деревни. И всегда получали от них тёплый приём.

 В один из дней, когда они в очередной раз сидели в доме у Сары и Джеймса Ховард, Ричард вдруг сказал:

 -Оливия, можно тебя на минутку?

 -Да, конечно. - немного удивлённо произнесла та.

 -Отлично! - улыбнулся Ричард и, взяв её за руку, вывел из домика.

 Выйдя во двор, Оливия онемела от удивления. Во дворе стоял конь, а на нём  сидел их двухлетний сын Энтони , которого поддерживал один из жителей деревни.

 -Это так мило! - произнесла Оливия, придя в себя.

 -Я позвал тебя, потому что хочу подарить этого молодого коня нашему маленькому всаднику. Того самого коня, которому ты помогла появиться на свет несколько лет назад.

 У Оливии на глаза навернулись слёзы. Она подошла к животному и погладила его по гриве.

 -Он уже такой большой! А был совсем крошечным. Он прекрасен. Это самый лучший подарок, который ты мог сделать нашему сыну.

 -Сеньор Ричард, можно я его покатаю? — спросил мужчина, который поддерживал мальчика.

 -Да, но только осторожно.

 Мужчина кивнул и, взяв коня под уздцы, медленно повёл её по кругу.

 Ричард обнял Оливию и они наблюдали с улыбкой на губах это зрелище.

 -Ты замечательный отец.  - прошептала Оливия — Посмотри, какая счастливая улыбка у нашего маленького Энтони. Он наверное никогда не был так счастлив, как сейчас.

 -Это ещё только начало. Я окружу и тебя, и Тони такой заботой и любовью, о которой вы даже не мечтали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы