Читаем По велению судьбы полностью

– Погода не слишком подходящая для воскресной развлекательной поездки.

– У меня была цель, – возразила Элен, оправдываясь.

– И какая же?

– Мне захотелось уехать в Канаду. Я еще ни разу не была там.

Его лицо приняло подозрительное выражение. Выглядела эта особа как невинная школьница, но ему уже случалось обманываться.

– Вы скрываетесь от закона?

Элен сердито сверкнула глазами.

– Нет, конечно! – (Питер продолжал с сомнением смотреть на нее.) – Это из-за мужчины. Вам понятно? – Гнев, который Элен упорно подавляла в себе, вдруг прорвался наружу. – У меня есть жених, Чарльз. Так вот, мне не захотелось больше оставаться с ним в одной стране.

– И вы едва не погибли от холода из-за банальной размолвки?

Элен ясно прочитала в его глазах: «Ну и дуреха!» Ее охватило раздражение.

– Признаюсь, я поступила опрометчиво. О чем очень сожалею. Больше такого не повторится. Но может, мы оставим эту тему?

«Кем бы ни был этот самый Чарльз, малышка сумеет задать ему перцу», – подумал Питер.

– Я всегда придерживался того мнения, что не следует вмешиваться в ссору влюбленных.

Элен сдвинула брови.

– Это было нечто большее, чем банальная ссора… – И тут же сжала губы. Она и так уже сказала много лишнего.

Внезапно ей в голову пришла тревожная мысль. Перед отъездом она обратилась к Полу Сандерсу, своему начальнику, с просьбой дать ей несколько дней отпуска по семейным обстоятельствам. К ее большому облегчению он разрешил ей это, не задавая никаких вопросов. Но родителям Элен не позвонила: им надо было все подробно объяснять, а она не была к тому расположена.

– Я, пожалуй, все же воспользуюсь вашим разрешением позвонить. Чарльз, чего доброго, позвонит моим родным в Канзас, решив, что я поехала туда, и они станут беспокоиться. С вашего разрешения, я скажу им, что решила навестить подругу.

Он равнодушно пожал плечами и продолжил приготовление кукурузных лепешек, но краешком глаза успел заметить, как, повернувшись, она соблазнительно качнула бедрами, и угрюмо нахмурился. Она помолвлена, и только дурак станет добиваться внимания женщины, влюбленной в другого. Питер же себя дураком не считал.

Уединившись в кабинете, Элен набрала номер и бодрым голосом заверила родителей, что чувствует себя прекрасно, но просто ей захотелось уехать на несколько дней, чтобы развеяться. Взяв с них обещание, что они никому не откроют ее местонахождение, она назвала номер телефона Питера на случай, если им вдруг потребуется с ней связаться.

– Ты просто немного разнервничалась, – успокоила ее мама. – Это пройдет. В конце концов, ты так долго ждала своего принца…

– У меня нет сейчас настроения это обсуждать, – твердо ответила Элен и, быстро попрощавшись, повесила трубку, прежде чем мама успела что-либо из нее вытянуть. Обхватив себя руками за плечи, Элен устремила взгляд на плясавший за окнами снежный вихрь. Она солгала. И чувствовала себя далеко не прекрасно. Потому что, помимо гнева, испытывала душевные муки: сознание того, что ее предали, причиняло нестерпимую боль.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Элен вытерла последнюю миску и убрала ее на место. Она настояла на том, чтобы самой вымыть посуду после ужина – и просто из вежливости, и чтобы чем-то занять себя. Когда они сели к столу, она приготовилась твердо пресекать его попытки продолжить разговор о ее личной жизни. Но это не понадобилось. Питер явно расположен был ужинать в молчании. Их беседа свелась к тому, что Элен похвалила угощение, а он поблагодарил ее за комплимент. Рок поужинал вместе с ними и теперь спал на коврике перед камином, а Питер сидел в кресле, погрузившись в чтение. Элен еще раньше обратила внимание на его книгу – это был массивный том о цивилизации майя. Хотя на первый взгляд он не показался ей интеллектуалом. Впрочем, с горечью подумала Элен, она вряд ли может считать себя знатоком мужчин.

– У вас в кабинете большой выбор книг. Вы позволите мне взять что-нибудь почитать? – спросила она.

– Чувствуйте себя как дома, – ответил Питер, не поднимая головы от страницы. Он пытался сосредоточиться на карте древней империи майя, но нежданная гостья явно мешала ему. Он ловил себя на том, что исподтишка рассматривает ее и это доставляет ему удовольствие. Пусть бы нашла себе книгу и устроилась где-нибудь в уголке, чтобы не отвлекать его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Virgin Brides

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы