Читаем По воле северных богов (СИ) полностью

— Ведра тут совершенно не при чем, — резче, чем обычно, проговорил Хьюго, и весельчаки в зале поутихли. — Я объявляю о помолвке моей сестры, леди Реджины Гилфорд, и сэра Гая Клермона. Вот он, перед вами. Свадьба состоится первого августа. Как только будут улажены некоторые дела и закончена подготовка. Ну что вытаращились, черти? Давайте выпьем за эту радостную весть!

Глава 12

Вино лилось рекой, и до глубокой ночи не утихало веселье в большом зале. Тир же с каждой минутой чувствовала себя все более одинокой, все больше отдалялась, будто ветер уже нес ее корабль от берега. Она потихоньку встала и ушла в комнату, которую заботливая Куини распорядилась приготовить для нее.

Тир казалось, что она ушла незамеченной, но не прошло и пяти минут, как в дверь постучали. Это был Гай Клермон.

— Что скажешь, сэр Гай? — норвежка мягко улыбнулась, склонив голову к плечу и любуясь красивым смущенным лицом новоиспеченного жениха.

Темные брови сошлись над глубокими карими глазами. Рыцарь медлил, не зная с чего начать.

— Ты хочешь о чем-то попросить?

— Да, — с благодарностью выдохнул Гай. — Тир, ты сделала для нас с Куини очень многое, я знаю. Но… Хочу попросить еще об одной услуге.

— Какой же?

Сэр Гай прошелся по комнате.

— Сэр Хьюго Гилфорд перед свадьбой хочет познакомиться с моими родителями…

— Разумно.

— Да. Но это значит, что вскоре мы оба должны будем покинуть замок и уехать на довольно длительное время. Куини и Брайан опять останутся одни…

— Я догадываюсь, в чем будет состоять твоя просьба, — почти печально вымолвила Тир. — Это невозможно, Гай.

— Но почему? Если здесь останешься ты, они будут защищены, и мы с сэром Хьюго с легким сердцем сможем пуститься в путь. Дела с графом Мейнским еще, быть может, не закончены. Что как он снова нападет, едва мы покинем Гилфорд? Или объявится новый гонец от Джона с еще более лестным предложением для Куини? Брайан ранен… Замок обескровлен долгой осадой… Сэр Хьюго говорил о том, что подумывает пригласить наемников, чтобы охранять Гилфорд. В конце концов, почему бы этим не заняться твоим людям? И потом… Куини так хочет, чтобы ты осталась, Тир.

Норвежка беспомощно смотрела на молодого рыцаря и чувствовала, как рушатся один за другим все бастионы, которые она воздвигла в своей душе, убеждая себя, что необходимо срочно уезжать. Теперь даже то, что дружина будет сидеть на берегу, оправдано — им заплатят за это.

— Ну что ж… Я поговорю с людьми. Наверно, это будет правильное решение…

— Так ты остаешься? — перебил ее сэр Гай, стремясь во что бы то ни стало заполучить точный ответ. Ее слово.

— Да, — вздохнув, ответила Тир и вдруг поняла, что счастлива. Вот только…

Волнуясь, она подняла свои серебристые глаза к лицу рыцаря.

— Сэр Хьюго… Он…

— Это он просил меня уговорить тебя остаться, — сияя, выпалил Гай и, пятясь, выбрался за дверь, потому что теперь Тир смотрела на него с веселым возмущением.

Клермону тоже казалось, что никто не обратил внимания на его несколько поспешный уход следом за Тир. Но едва он оказался в коридоре, чья-то рука ухватила его за плечо и затащила в дверь соседней комнаты.

— Ну что, удалось? — с надеждой заглядывая в лицо молодому человеку, спросил Хью.

Наутро Тир, как и обещала, переговорила с дружиной — они были не против задержки. Сытная вкусная еда, удобные помещения, отведенные им, любвеобильные молодые служанки и деревенские молодухи, приносившие в замок молоко, яйца и прочую снедь, да к тому же обещанная плата за их услуги — все это не оставляло места сомнениям.

Проходя через громадный двор замка, норвежка услышала звон мечей и, влекомая любопытством, двинулась туда. Это бы сэр Гай и молодой Дик Престон. Клермон фехтовал с ленцой — противник был явно слабее его. Завидев Тир, он и вовсе остановился.

— И не надоело тебе, сэр Гай, железкой махать?

— Что делать? Ты же сама приучила меня к этому. Каждое утро в течение полутора лет…

Тир рассмеялась.

— Я присоединюсь к вам через минуту.

— Что она имела в виду? — недоуменно спросил Дик, проводив взглядом высокую стройную фигуру молодой женщины.

— Только то, что сказала.

— Вы будете учить ее фехтовать?

— Она будет учить меня, если быть точным. Сэр Дик, я чувствую, что должен пояснить вам кое-что. Вы так и не поняли, что Тир — викинг, который привел свою дружину в замок с тем, чтобы помочь освободить его, и Тир — прелестная блондинка — одно и то же лицо. Именно это имел в виду сэр Хьюго, когда говорил, что вы играете со смертью, навязываясь ей.

— Святые мощи! — вскричал юноша. — Но как получилось, что мужчины терпят ее над собой?

— Более того, принесли ей клятву верности, сэр Дик, и погибнут за нее, если потребуется. А что до остального… Почему вы терпите над собой Хьюго Гилфорда? Не считая того, что многое ему было дано просто от рождения.

— Ну как… Он сильный, смелый, умный, добрый…

Перейти на страницу:

Похожие книги