Читаем По воле северных богов (СИ) полностью

Довольно посмеиваясь, Хью наблюдал за сменой выражений на точеном лице Тир — от испуга, к легкой улыбке, а в конце вдруг промелькнула тень разочарования. И это понравилось Хью больше всего.

— Впрочем, не настолько, чтобы не подождать еще немного.

Смеясь, он подмял под себя сопротивляющуюся девушку.

— Я убью тебя, Хьюго Гилфорд, если ты…

— Зацелуй меня до смерти, голубка. Я и пальцем не шевельну, чтобы защититься.

— Ты невыносим!

— Но ведь ты любишь меня…

После этих слов ему пришлось напрячь все силы, чтобы справиться с Тир и придавить ее к кровати, удерживая обеими руками ее стиснутые кулаки на подушке, по обеим сторонам от сердитого лица. Внезапно она обмякла.

— Да, я люблю тебя, а ты нет. В этом все дело…

— Ты ошибаешься, сладкая.

Но Тир лишь сердито дернула головой.

— Мне не нужна милостыня. С отливом мой корабль покинет Англию и…

— А вдруг ты уже беременна?

Испуг, отразившийся на ее лице, показал, что она не думала об этом, отдаваясь ему.

— Есть способы…

— Даже не смей замышлять что-то подобное! — он вскочил и заметался по комнате, привычно запустив руку в шевелюру на затылке, а Тир со смущением увидела багровые полосы у него на спине — следы ее ногтей: Рысь во время страсти показала свой нрав…

— Я хочу этого ребенка, даже если он не будет нужен тебе, — бушевал Хьюго.

Тир вспылила вновь.

— Если он родится, он будет моим и только моим. Я не жена тебе…

— Да, — Хью замер, с болью глядя на нее. — Да. Тут ты права.

Он подошел и присел рядом с ней на кровать. Потом повернулся и, завладев ее рукой, бережно поцеловал раскрытую ладонь.

— Я не понимаю, из-за чего мы начали ссориться, но я не хочу больше. Давай лучше поедим. Я сделаюсь сытым и добрым, а если ты согласишься почесать мне за ушком, я, пожалуй, попробую заурчать.

Они съели то, что принесла Тир, а потом снова улеглись, тесно прижавшись друг к другу, и Хью стал расспрашивать девушку о море, о Норвегии, о ее доме и людях, живущих в нем. Сначала она чувствовала некоторую скованность, а потом увлеклась, описывая устройство корабля, звездное небо, восход на море, когда солнце выплывает прямо из волн, окрашивая их в немыслимые оттенки красного, золотого, иногда зеленого, фьорд, в устье которого стоит ее большой деревянный дом, могучий валун на другом берегу, напротив, в форме молота бога Тора, приносящего удачу…

— А знаешь, там, дома, Куини так же по ночам рассказывала мне о Гилфорде. И о тебе.

— Вот как?

— Да. Я многое знаю, сэр Хьюго!

— Значит, сестричка попала в твою постель раньше меня?

— Там побывал и Гай… — невинным тоном сообщила Тир.

— Что? — взревел крестоносец. — А я за этого крысенка собрался отдавать сестру! Или он был там с ней? Но тогда… Тогда… Черт побери, вы что же блудили втроем?

— Фу, Хьюго Гилфорд, какое у тебя испорченное воображение! — посмеиваясь, укоризненно произнесла Тир, весьма довольная его ревностью. — Парень был серьезно ранен, и я оставила его в своей комнате, потому что там теплее всего в доме. Куини ухаживала за ним…

— Я тоже ранен, — возмущенно вскричал Хью, закатывая глаза. — В самое сердце. Почему никто не ухаживает за мной, причем в моей же собственной постели?

— Ты все смеешься, Хью.

— Ну что мне с собой поделать?

— Ничего не надо. Люблю тебя таким.

— А я тебя, голубка. И не смотри так строго. Это правда. Мне и самому чудно… А иногда страшно… Уж больно громадное оно, это чувство…

Потом он снова любил ее, с после повернул совершенно удовлетворенную и бесконечно усталую Тир на бок спиной к своей груди и, тесно прижав, тем самым заставил в точности повторить позу своего большого тела. Глубокое дыхание Хью согревало темя Тир, а рука по-хозяйски легла на ее нежный живот.

Через полчаса она уже засыпала, чувствуя себя удивительно защищенной, а Хьюго, несмотря на усталость, не спалось… Ему было жаль времени на сон, когда в его объятиях лежала любимая, его Тир.

«А вдруг мы сегодня действительно зачали ребенка?» — Хью мечтательно улыбнулся, представляя крошечного мальчика, нет, маленькую девочку со светло-серебристыми волосами, так похожую на маму, а потом все-таки еще и мальчика, или снова девочку…

«Лишь бы малышкам не достался мой нос! — обеспокоено подумал Хью и едва сдержал смех. — Чем это ты занимаешься, олух? В мечтах плодишь бастардов?»

И, уже засыпая, подумал, что ему не придется переписывать свое завещание, чтобы наследником мог стать и незаконнорожденный ребенок. Это сделали за него его же предки. Его прадед был бастардом, и дед, а отец родился через три месяца после свадьбы. Да и сам Хьюго… Именно поэтому между ним и близнецами была такая разница в возрасте. Горячая кровь мужчин рода Гилфордов давала о себе знать из поколения в поколение.

«Дурная наследственность», — пожав плечами, подумал рыцарь и уснул, даже во сне крепко прижимая к себе свою Тир.

Перейти на страницу:

Похожие книги