Миссис Хэддок, которая невозмутимо похрапывала в течение всей сцены, вдруг проснулась.
— Чепухой? — повторила она, уставившись на маму своими выпуклыми глазами. — Вы смеете называть это чепухой?.. Уаааха.
Это был один из крайне редких случаев, когда я видел маму по-настоящему рассерженной. Она выпрямилась во весь свой рост и рассвирепела.
— Шарлатанка! — бросила она в лицо миссис Хэддок. — Я сказала, что это чепуха, и повторяю: чепуха. Я не позволю, чтобы моя семья имела какое-нибудь отношение ко всякому вздору. Пойдем, Марго, пойдем, Джерри, пойдем, Пру. Мы уходим.
Нас так удивило проявление решительности обычно спокойной мамы, что мы кротко последовали за ней и вышли из комнаты, оставив разгневанную Хэддок в окружении нескольких ее учеников.
Едва мы очутились в безопасности своих комнат, Марго разразилась потоком слез.
— Ты все испортила, испортила, — говорила она, ломая руки. — Миссис Хэддок больше никогда не станет разговаривать с нами.
— И правильно сделает, — сказала мама непреклонно, наливая бренди дрожавшей и все еще не пришедшей в себя Пруденс.
— Хорошо ли вы провели время? — спросила проснувшаяся вдруг тетя Фэн, глядя на нас совиными глазами.
— Нет, — ответила мама резко. — Плохо.
— Я не могу отделаться от мысли об эктоплазме, — сказала Пру, судорожно глотая бренди. — Это похоже на… похоже… ну знаете, на что-то влажное.
— Как раз когда появился Мауэйк, — стонала Марго. — Когда он собирался сказать что-то важное.
— Хорошо, что рано вернулись, — продолжала тетя Фэн, — потому что даже в это время года вечерами холодно.
— Я уверена, что
— Только Мауэйк мог принести мне пользу.
— Мой отец всегда говорил, что в это время года погода неустойчивая, — сказала тетя Фэн.
— Марго, прекрати болтать глупости! — сердито сказала мама.
— Лу, дорогая, я просто чувствовала, как ужасные влажные пальцы нащупывали мое горло, — сказала Пру, не обращая внимания на стенания Марго, поглощенной расцвечиванием своих переживаний.
— Отец всегда брал с собой зонтик и зимой и летом, — говорила тетя Фэн. — Все смеялись над ним, но он считал, что даже в самые жаркие дни должен иметь зонтик при себе.
— Ты вечно все портишь, — хныкала Марго, — вечно вмешиваешься.
— Беда в том, что я недостаточно вмешиваюсь, — ответила мама. — Еще раз говорю, чтобы ты прекратила все эти глупости, перестань плакать, и мы сию же минуту едем обратно на Корфу.
— Если бы я не вскочила, — сказала Пру, — это впилось бы мне в вену.
— Отец всегда говорил, что нет ничего лучше, чем пара калош, — сказала тетя Фэн.
— Не поеду я на Корфу. Не поеду. Не поеду.
— Ты поступишь так, как тебе сказано.
—
— Он никогда не одобрял резиновых сапог, считал, что от них кровь приливает к голове.
Я перестал слушать. Все мое существо ликовало. Мы едем обратно на Корфу. Покидаем каменный, бездушный Лондон. Едем назад к чудесным оливковым рощам и синему морю, к теплу и смеху наших друзей, к долгим, золотистым, ласковым дням.
Часть вторая
Перама
Крещение
Корфу лежит между албанскими и греческими берегами подобно длинному, изъеденному ржавчиной кривому турецкому ятагану. Там, где эфес ятагана, расположена гористая местность острова, большей частью бесплодная и каменистая, с высокими отвесными скалами, излюбленное место голубых каменных дроздов и соколов. Однако в долинах, где с красных и золотистых скал струятся потоки воды, вы найдете целые леса миндаля и грецкого ореха, отбрасывающих тень, прохладную, как родник, батальоны пирамидальных кипарисов и густые заросли фиговых деревьев с серебристой коркой и крупными, как поднос, листьями. Лезвием ятагана служат растущие уступами серебристо-зеленые раскидистые гигантские оливы — говорят, что некоторым из них не менее пятисот лет, — и каждая отличается своей особой изогнутой формой, а стволы их усеяны сотнями дыр наподобие пемзы. На конце лезвия вы найдете Лефкими с его ослепительно сверкающими дюнами и обширными соляными топями с зарослями бамбука, который скрипит, шуршит и тайно перешептывается друг с другом.
Возвратиться на Корфу — значило для меня возвратиться домой. Впервые мы приехали туда год или два назад и быстро устроились в светлом розовом доме с зелеными ставнями в форме кирпичиков. Он приютился в роще олив, спускавшейся по склону холма к морю, и был окружен крошечным садиком, цветные клумбы которого выложены с геометрической точностью в викторианском духе, и весь садик обнесен высокой густой оградой из фуксий, где таинственно шелестели птицы.
Главная героиня — Людочка Сальникова — всегда любила пошутить. Р
Доменико Старноне , Наталья Вячеславовна Андреева , Нора Арон , Ольга Туманова , Радий Петрович Погодин , Франц Вертфоллен
Фантастика / Прочие Детективы / Детективы / Природа и животные / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия