Читаем По встречной полностью

За широкой стеклянной дверью в полумраке простиралась уставленная столиками терраса. На улице заметно похолодало, и в этот вечер терраса не работала.

Вскоре к нашему столику принесли угощение — фруктовую нарезку, несколько видов сыра и приборы.

— Горячее будет готово чуточку позже, — сообщил официант, после чего удалился.

Артур подлил мне еще шампанского.

— Скоро придет Марат, он один из владельцев ночного клуба «Панорама». Недавно имел неосторожность заглянуть в наше семейное казино и проигрался в пух и прах. А я на этот клуб давно засматриваюсь, да второй владелец все к нему не подпускал. А теперь, видишь — все отлично сложилось. Не отвертится.

— Проигрался? — удивилась я. — Разве человек не может остановиться, если видит, что деньги уходят?

— Моя милая малышка, ты, видимо, не в курсе, что есть люди, которые патологически зависимы от игры?

— Я про это слышала. Но чтобы проиграть собственный клуб… Мне кажется, здравомыслящий человек остановится, прежде чем такое делать.

— Ты все верно сказала! Здравомыслящий остановится. Но Марат не может остановиться. Не в его власти сдержать свой порок.

Артур сверкнул в мою сторону похотливым взглядом и приподнял бокал с шампанским.

— За мою красавицу!

Я одарила его улыбкой и пригубила напиток.

Вокруг сверкали неоновые огни, громко играла музыка, веселились посетители «Шика», а я чувствовала себя чужой. Сердце сжалось в тоске по дочке — не для меня вся эта разгульная жизнь. Мне бы оказаться в нашей с ней комнате, — заваленной игрушками, цветными карандашами и красками, — и слушать ее громкий, заразительный смех.

«Мы обязательно уедем в Италию. Будем там собирать оливки и лимоны, и найдем тебе папу», — на миг зажмурившись, пообещала себе я.

В зале появились два головореза с бычьими шеями, и мне стало не по себе.

Артур, ухмыльнувшись, склонился ко мне.

— Надо же, наш завсегдатай карточных столов решил вместо себя прислать второго владельца клуба! А тот пришел с охраной. Думает, что в моем заведении эти два головореза ему помогут.

Презрительный взгляд моего спутника скользнул по гостям, после чего он взмахнул рукой и у нашего столика в одно мгновение появились два вооруженных охранника. Они были одеты в приличные черные костюмы, присутствовал даже галстук, но под пиджаками выступали пистолеты. Стало ясно: это люди Артура Олеговича, и они готовы броситься в бой, если гости вздумают взбрыкнуть.

По моей спине пробежал холодок. Куда этот расфуфыренный индюк меня привел?! На разборку местного криминала?!

— Я отойду на минутку… припудрю носик, чтобы не мешать вашей беседе…

Неловко улыбнувшись, я встала из-за стола и подхватила свою сумочку.

— Возвращайся скорее, — продолжая сверлить взглядом незваных гостей, отозвался Артур и поднес мою руку к губам.

Поежившись от возникшего за столиком напряжения, я зашагала в сторону дамской комнаты, которая находилась в коридоре.

«Черта с два я вернусь!» — мелькали в голове панические мысли. — «Попробуй, догони меня! Сейчас же сяду в такси и поеду на нашу с Таней квартиру. А завтра положу тебе на стол заявление об уходе».

Мой взгляд скользнул по террасе, и сердце замерло. Я остановилась посреди холла и уже не могла идти дальше. Там, за стеклом я увидела смутно знакомый профиль. Даже спустя пять лет я мгновенно его узнала: черный пиджак, дорогие часы на запястье, угрюмая уверенность в карих глазах, складка между густыми черными бровями и тонкий, едва заметный шрам на левой стороне лица. Он покручивал золотые часы на запястье, посматривал на циферблат и отстукивал ритм пальцами по заброшенному в полумраке на террасе столу. Как будто чего-то ждал. Оттуда, с темной террасы, зал был виден, как на ладони.

«Живой?!» — кольнуло болью в сердце жгучее осознание.

Он поднял голову и скользнул рассеянным взглядом по холлу. Мгновение, и наши взгляды пересеклись. В его глазах отразилось изумление.

Сердце забилось гулко-гулко, руки задрожали. Ноги вмиг стали ватными. Он тоже меня узнал! Узнал!!! Казалось — еще секунда, и я упаду в обморок.

Внезапно с улицы раздались оглушающие выстрелы. Стреляли снова и снова.

Меня отбросило к стене, и к ногам полетело стекло. По плечу что-то больно царапнуло, и я вздрогнула. Атласная ткань была порезана, в предплечье торчал крупный осколок стекла. Я с ужасом смотрела на стекающую кровь, и даже не могла вскрикнуть — как будто застыла в ступоре. Люди кричали, бежали, а я начала медленно сползать на пол.

Где-то глубоко внутри пришло понимание — Влад и есть тот самый второй владелец «Панорамы». Он смотрел на часы, ожидая именно этого. Он не собирался идти на встречу с Артуром и запретил идти на нее своему подельнику. Два головореза с бычьими шеями — отвлекающий маневр. Артур со своим тщеславным желанием обманом присвоить ночной клуб «Панорама» сунулся не туда, а я оказалась случайной жертвой.

Перед глазами замелькали яркие вспышки — выстрелы повредили проводку, и теперь перебитый провод неоновой подсветки искрил.

— Катя! Катенька!.. — послышался голос Артура откуда-то слева, а потом его крепкие руки подхватили меня с пола.

Глава 7. Катерина

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские бизнесмены

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы