Читаем По встречной полностью

Только перед Залесским Артур потерялся, позволил ему взять вверх. Дверь позволил у себя перед носом захлопнуть! Залесский выставил его, как мальчишку! Как же Артур ненавидел эту его вальяжную расслабленность и уверенность в себе! А от того, что дал слабину перед настоящим соперником, злился еще больше.

Под утро он забрал из клуба двух танцовщиц, и отправился к себе на квартиру.

Сейчас веселье закончилось. Утомленные Артуром девушки крепко спали.

Трель сотового телефона врывалась в мозг, вызывая лишь одно желание — разбить его о прикроватную тумбу. Артур не выдержал и потянулся за трубкой.

— Артур Олегович? Это адвокат вашего отца.

— Какого черта вы звоните?! Знаете, который сейчас час?!

— Да, знаю. Но у вашего отца случился сердечный приступ. Срочно приезжайте.

Сев в кровати, Козырев откинул с обнаженного крепкого тела одеяло. Хмель, как рукой сняло.

— С папой беда?.. Он в порядке?..

— Нет. Скорая помощь слишком долго ехала. Его не успели спасти. Мне очень жаль, Артур Олегович. Срочно выезжайте. Вы нужны здесь.

— Черт…

Он окинул воспаленным взглядом беспорядок в спальне. В голове шумело от неуемных возлияний, в горле стоял прогорклый привкус. Информацию о том, что отца больше нет, его мозг отказывался принимать.

Струи контрастного душа медленно приводили его в чувства. Артуру казалось, что это чья-то глупая шутка. Его просто разыграли! Отец не может умереть! Он всегда был скалой.

Выбравшись из ванной, Козырев вернулся в спальню и грубо растолкал своих подружек.

— Собирайтесь и проваливайте! Живо! — прикрикнул на них он, и испуганные девушки сонно принялись одеваться.

Он вытолкал их за дверь. Надел свой самый лучший черный костюм и вызвал такси. Ему до сих пор казалось, что над ним пошутили.

Еще через четверть часа Артур Олегович стоял у высокой стальной оградки отцовского особняка.

Ему навстречу уже спешил управляющий делами.

— Артур Олегович, мне очень жаль! Никто не ожидал… Все произошло слишком быстро…

Приехавшая машина «Скорой помощи» стояла здесь же. Все ждали указаний. Козырев вдруг понял, что указаний ждут от него. Как единственный сын, по праву он наследовал все, что принадлежало Козыреву-старшему.

— Где отец? — глухо поинтересовался у управляющего он. — Проводите меня к нему. И разбудите Леру! Пусть приедет как можно скорее.

— Ваш отец в гостиной, у камина. Он читал книгу, когда случился приступ. Мы не решились его трогать до приезда врачей.

— Пригласите их, пусть выполнят свою работу. Хотя… дайте мне несколько минут. Я должен проститься.

…Пожилой магнат сидел в своем любимом кресле. Тяжелая книга выпала у него из рук и лежала на полу.

Артур подошел к отцу, и в глазах потемнело. Нет, это не шутка.

— Папа… — Прохрипел он и упал на колени. Уткнувшись лицом в отцовские руки, сдавленно застонал. Нет, он не умел плакать. Жизнь научила его молча терпеть все невзгоды, но она не научила, как мириться с потерями.

Ему отчаянно захотелось, чтобы поскорее приехала Лера. Он вдруг понял, что кроме Леры и сына у него больше нет близких людей.

«Отец так злился, что я не женился на ней. Давида он любил больше, чем меня… А ведь он был прав! Кроме Леры ждать помощи не от кого, — мелькали мысли в его воспаленном мозге. — А теперь, когда я унаследую все отцовские деньги и контракты, невозможно и дальше строить из себя клоуна и воспитывать Давида вне брака… меня даже всерьез не примут! Никто из отцовских партнеров не примет!»

Артур не знал, сколько времени он провел у ног отца. Перед глазами плыли воспоминания. Детство, юность, молодость… Сколько времени он провел в этом доме! Сколько раз они с отцом ругались, а потом Артур все равно возвращался сюда, домой. Он знал — его примут, несмотря ни на что.

Он очнулся от того, что в холле послышался голос его сына.

— Папа! Папа!

Артур вдруг понял, что плачет.

«Нельзя, чтобы Давид видел мертвого деда… ему еще рано на такое смотреть!» — спохватился он и поднялся с пола.

Пожилой магнат так и сидел в кресле, будто живой.

— Прости меня, папа. За все. И за Леру прости…

Он неловко махнул рукой, поспешно вытер слезы и пошел к выходу.

За дверью гостиной управляющий тихо переговаривался с Лерой.

Артур порывисто распахнул красивые двойные двери и столкнулся с испуганным взглядом Леры.

— Артур! Мне так жаль… Так жаль… — она всхлипнула и протянула к нему свои руки. Пожилого свекра Лера любила. Несмотря на отсутствие печати о браке в паспорте сына, он никогда не обижал их с Давидом.

— Где Давид? — почувствовав, как дрожит подбородок, спросил Артур. — Не пускай его туда! Пусть врачи делают свое дело. Отправят папу в последний путь.

Она указала на столовую, где экономка готовила для Давида тосты с джемом, а потом порывисто обняла Артура за шею.

— Спасибо, что приехала в такой ранний час.

— А как же иначе? Мы ведь семья… Когда умерла моя мама, ты тоже взял на себя организацию похорон, помнишь?

— Да… Давиду было всего два годика.

Она прижалась к его груди и всхлипнула.

— Лера, мы должны все исправить. — В голове Козырева сквозила холодная решимость.

— Что исправить, Артур?

— Нам надо пожениться. И чем скорее, тем лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские бизнесмены

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы