Читаем По выбору судьбы полностью

– Я не хочу жить, как в лагере скаутов. Пусть каждый готовит себе отдельно.

– Речь шла только о том, чтобы пообедать вместе. Никто не просит тебя делиться своей едой.

– А меня вовсе и не это беспокоит, – ответила Мишель. – Она уселась на свою жесткую постель и с вызовом смотрела в глаза Россу. – Я ненавижу запах свежей рыбы. Меня никто не заставит делать то, что мне не нравится.

– Никто и не заставляет тебя идти против собственной воли, Мишель. Зачем все эти сцены?

– Я хочу домой, – заявила она.

– Мы только вчера сюда приехали.

– Здесь холодно, нет никаких удобств, куча насекомых и... Короче, все это просто ужасно.

– Если тебе так плохо, то я могу отвезти тебя домой. Но потом вернусь сюда.

Мишель передернуло от злости, но она знала, что ни за что не уедет без Росса. Пусть ей даже придется чистить рыбу и есть ее сырой все оставшееся время.

– Перестань, милый! – хихикала Лиза, отбиваясь от приставаний Стивена. – Здесь неудобно. Трава колется.

– Я подстелю куртку, – охрипшим голосом сказал Стивен, покрывая поцелуями шею Лизы. – Я умираю, как хочу тебя.

– Рыбалка действует на тебя возбуждающе? – рассмеялась Лиза.

– Ты действуешь на меня возбуждающе.

Они упали в траву, и Стивен впился губами в губы Лизы. Он уже почти стянул с нее джинсы, но опомнился и, сняв с себя куртку, бросил ее на землю.

– Не трудись, мы все равно на ней не уместимся, – сказала Лиза и притянула Стивена к себе.

Они недалеко ушли от лагеря, но были уверены, что никто им не помешает. Всех остальных сморил послеобеденный сон.

Лиза застонала, когда Стивен вошел в нее, и выгнулась ему навстречу. Секс на свежем воздухе, пожалуй, имеет свои прелести. Как и свои недостатки. Лиза не могла не думать о том, что кожа наверняка будет расцарапана.

Наконец оба в изнеможении оторвались друг от друга.

– Мне следует поскорее надеть трусики, – сказала Лиза, улыбаясь. – Здесь такое количество муравьев, что я уже опасаюсь, а не улеглись ли мы на муравейник.

– Прости, Лиза, я не мог больше сдерживаться. Вчера мы уснули как убитые, а сегодня слишком рано встали из-за этой рыбалки. – Стивен помог Лизе подняться и найти разбросанные вещи. – Пойдем, посидим на берегу. Кстати, вода не такая уж и холодная.

– Может быть, я потом поплаваю, – задумчиво сказала Лиза.

– Нет, я не разрешаю. – Стивен постепенно вживался в роль главы семьи. – Не хочу, чтобы ты простудилась.

Обнявшись, они спустились к озеру и уселись на траву.

– Красиво здесь, правда? – спросил Стивен.

– Не то слово. Я очень рада, что Диана и Крис привезли нас сюда. А вот Мишель, похоже, не в восторге.

– Еще бы! Она создана для того, чтобы быть хозяйкой светских раутов, а вовсе не для такой жизни на природе.

– А я, по-твоему, не гожусь на роль хозяйки раутов?

– Я вовсе не хотел тебя обидеть, – спохватился Стивен.

– Да я и не обижаюсь.

Лиза задумалась о том, является ли восхищение, невольно прозвучавшее в голосе Стивена, когда он говорил о Мишель, отголоском его былой страсти. Или же остатки этой самой страсти до сих пор не дают ему покою?

– Осторожнее, ты свалишься в воду. Не пытайся грести быстро. Поднимай весла одновременно и плавно опускай их в воду.

Диана была плохой ученицей. Она никак не могла справиться с веслами и начать грести так, как учил ее Крис.

– У тебя слишком слабые руки, – сказал он. – Что и неудивительно. Ты чересчур худая.

– Хочешь, чтобы я растолстела так, чтобы перестала влезать в лодку?

– Ну не так сильно, но прибавить немного в весе тебе не помешало бы.

– Уж извини, ничего не могу поделать со своей нескладной фигурой, – ухмыльнулась Диана. – Сколько я ни пыталась пополнеть, у меня ничего не получается.

– Ты плохо стараешься... Не так резко, Диана! Я же сто раз тебе говорил.

– Я не могу, – сдалась она, отпуская весла. – Греби сам.

– А что будет, если ты окажешься посреди этого озера одна? Как доберешься до берега?

– Не могу представить себе такую ситуацию. С какой радости меня понесет одну кататься в лодке?

– Все может быть.

Они поменялись местами, и теперь Крис взялся за весла. Несколькими уверенными взмахами он выровнял курс, и лодка неспешно поплыла вдоль берега.

– Что скажешь о нашем отдыхе? – поинтересовался Крис.

– Мое мнение почему-то интересует всех, – вздохнула Диана. – Не стоило нам брать Мишель, вот что.

– А я говорил тебе.

– Только не надо этого «я же тебе говорил». Я и сама осознаю свою ошибку, Крис.

– Этот Росс в общем ничего. Хотя я был уверен, что он белоручка.

– Он не впервые в таких условиях.

– Я понял. Но вот эта блондинка страшно действует мне на нервы. Так и хочется схватить ее за шиворот и искупать в озере.

– Возможно, это пошло бы ей на пользу, – пробормотала Диана.

– Как тебе сегодняшняя сцена с рыбой?

– Она рыбу терпеть не может. Я совсем забыла об этом.

– Дело не в том, может она терпеть рыбу или нет. Мы приехали сюда все вместе, вроде как большой семьей. А Мишель то и дело портит всем настроение. Вечно чем-то недовольна.

– Она всегда такая.

– Ну нет, Диана, твоя Мишель та еще штучка. Я-то видел, какой ласковой она может быть, когда ей надо чего-то добиться от человека. Просто патока и мед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену