Читаем По зову крови полностью

Но уже через несколько минут после встречи со своей будущей женой Алекс стоял на коленях, потрясённый и мычащий, как больная корова. Вернее, бык. Племенной бык.

— Хелена! Ты не понимаешь. Я пришёл, чтобы жениться на тебе.

— Лучше убирайся отсюда. Я уже вызвала копов.

Её голос доносился сверху. Содрогаясь от боли, Алекс поднял голову. С прижатым к уху телефоном она высовывалась из окна второго этажа.

— Я говорю с 911. О! Я не должна с ним разговаривать? Извините. Ну, он высокий, по крайней мере, футов с шесть ростом, брюнет. Да, высокий, темненький, симпатичный. Боже, какой позор! На нем пальто. Не могу точно утверждать, сколько ему лет. Может, лет тридцать. Сказал, что его зовут Александр Фаст… Фастино?.. Ну, или что-то вроде того.

— Фостин!

— Да, он сейчас как раз стоит на коленях у меня на крыльце. Издаёт забавные звуки.

— Хелена, отмени вызов. Давай поговорим.

— Ага, конечно, извращенец! Я к тебе ближе, чем на десять футов без электрошокера не подойду. — Она снова заговорила с 911. — Да, он подошел к двери, сказал, что у него для меня сообщение, а потом напал на меня.

— Напал на тебя? Ох, да перестань!

— Мне кажется, я слышу сирены.

Алекс уже услышал их и знал, как близко они были. Конечно, они могли послать впереди патрульную машину с выключенной сиреной. Он подумывал завести взятый напрокат автомобиль, но жалкая погоня через незнакомый город в его Чеви Кобальте[1] стала бы худшей из неудач сегодняшнего вечера и для него закончилась бы по ту сторону железной решетки. А вампиры плохо себя ведут в тюремной обстановке.

Он должен был смыться отсюда своим ходом. Ворча что-то под нос и по-прежнему осознавая, что Хелена смотрит на него сверху, он подошел к машине и вытащил из салона сумку на колесиках и ноутбук. Полицейские были уже почти на месте.

— Мы поженимся, Хелена Макаллистер, — рявкнул он напоследок. Несомненно, весьма торжественный для него момент. — Можешь на это рассчитывать!

Возможно, он просто станет жертвой восхода солнца.

Полицейские приняли её заявление и отогнали брошенную машину. Хелена была рада тому, что он оставил после себя хотя бы её. Подтверждая то, что девушка не сумасшедшая и что выглядевший как бог мужчина действительно постучал в её дверь, бормоча что-то о «своей единственной», а потом принялся поглощать её, как кварту[2] Черри Гарсиа.[3]

— Господи, Хелена, — Лэйси проводила её к дивану, словно немощную. — Может быть, тебе стоит переночевать сегодня у меня?

— Спасибо, не могу. Это будет означать, что я признала поражение. — Она пожала плечами, чтобы скрыть своё нервное состояние. — Я почти уверена, что если покину дом, он придет сюда и будет нюхать моё нижнее бельё или займётся ещё чем-нибудь подобным. Знаешь, чего я действительно сейчас хочу, так это пробежаться.

— Прямо как одна из тех обреченных цыпочек в ужастиках?

— Я не сказала, что собираюсь это сделать, я только сказала, что хотела бы этого.

А как ещё она могла снова обрести контроль над своим телом? Здравый смысл, безопасность, благопристойное поведение — ничто из этого больше не имело значения. Это было умопомешательством. С тех пор, как Александр Фостин появился у двери её дома и запустил длинные пальцы в её волосы, мозг девушки больше не отвечал за действия её тела. Она ещё никогда и ни у одного мужчины не видела таких красивых глаз.

— Мы с Питером могли бы остаться у тебя на ночь.

Встревоженная собственными мыслями, Хелена выдавила улыбку.

— Мне бы это понравилось. Устроим пижамную вечеринку? Все вместе прямо в гостиной?

Лейси улыбнулась в ответ и посмотрела на девушку так озабоченно и искренне, что Хелена чуть не расплакалась. Она была раздавлена.

— Приведёшь Ньюлэнда, чтобы охранял нас?

Ньюлэнд был Бернским зенненхаундом[4] Питера, гораздо более крупным, чем её маленький шпиц Скалли. Но Скалли для неё была в самый раз. Хелена потянулась и взъерошила густую шерсть своей собаки.

— Ты ведь знала, что он извращенец, да?..

— Не хочешь принять ванну или сделать ещё что-нибудь? — спросила Лейси. — Я посторожу.

— Нет, я приняла ванну как раз перед тем, как… — У нее опустились руки. — Послушай, противно сознавать, что он на свободе, но ведь всё, что он сделал, это поцеловал меня. — Это неправда.

— Я действительно в порядке. — Зачем ты его покрываешь? — Я всего лишь жертва Целующегося Бандита.[5] Что это было, старое кино? Или мультфильм?

— Мюзикл с Синатрой, — Лейси любила старинные сентиментальные фильмы. — Он мог бы сделать и нечто большее. Тебе повезло.

— Да… — Он мог сделать гораздо, гораздо большее. Когда мужчина впервые прикоснулся к ней, его руки и губы были холодны, — должно быть, какое-то время он просто простоял снаружи, — но потом быстро согрелись. Всё происходило так, словно он знал её тайный код или изучил её фантазии. Он целовал её так, как она хотела бы, чтоб её целовали. И он прикасался к ней именно так, как она всегда хотела бы, чтобы к ней прикасались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Фостин

По зову крови
По зову крови

Александр Фостин готов остепениться и для того, чтобы отыскать свою суженную, отправляется из Нью-Йорка в солнечный Колорадо. Его миссия деликатна — Алекс должен объяснить девушке, что вампиры существуют, и, так уж случилось, он — один из них. Но с того момента, как он видит Хелену Макалистер, беседа становится последней вещью на свете, занимающей его мысли.Целоваться с незнакомцами на крыльце собственного дома и, уж тем более, приглашать их в свою постель — совсем не в её правилах. Но что-то в Алексе заставляет Хелену чувствовать себя в безопасности даже тогда, когда этот мужчина разрушает все её защитные барьеры. Ее доверие рассыпается вдребезги, как только она избавляется от недолгого наваждения и понимает, что любовник ее мечты — чудовище.Что именно не оправдавший надежд своей возлюбленной и до смерти напугавший её вампир может предложить девушке, чтобы загладить свою вину?…

Иви Берне

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Проклятые кровью
Проклятые кровью

Михаил Фостин — принц Нью-Йорка. У него абсолютная власть, сила, не вызывающая сомнений, но в сердце пустота. Боль, живущая в нем, не оставляет ему ничего, что бы он мог предложить женщине. Когда он узнает, что Алия Адад не только предназначена ему судьбой, но и является источником его несчастий, у него не остается выбора. Он должен получить эту женщину, которую презирает больше всего. Или умереть, пытаясь добиться ее.Алия Адад считается принцессой по праву и имеет огромную силу, невиданную в течении многих веков. Она не преклонится ни перед одним мужчиной, и уж тем более не перед Михаилом, ее первым любовником. А теперь он не только осмеливается захватить ее территорию, но и угрожает взять ее силой? И все это ради какого-то предсказания, в которое она не верит? Да она скорее убьет его…Начинается борьба, где все средства хороши… до тех пор, пока она не узнает то, что его гордость так долго скрывала. То, что она все еще обладает ключом к его сердцу, и к его самым потаенным желаниям. А когда соперничающий клан вампиров наносит удар, она должна открыться, чтобы спасти его.

Иви Берне , перевод Любительский

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Эро литература

Похожие книги