Читаем По зову сердца полностью

– Не бойтесь. Так было предопределено судьбой. С того самого мгновения, когда мы встретились. Я понял, что вы созданы для меня… И вы это поняли, ведь так? Порой такое случается.

На какой-то короткий миг я прижалась к нему. «Уходи, Анна Алиса, – подумала я. – Я не ты. Я это я. Твоя жизнь закончилась в той замурованной комнате, но я здесь, живая, и я хочу быть с этим мужчиной, потому что это правда – я люблю его… Если любовь – это желание быть с ним рядом, разделить с ним его жизнь».

Мильтон быстро почувствовал мое настроение. Он поднял меня и усадил в каноэ. Потом вытащил из моих волос заколки и положил себе в карман. У меня в голове промелькнула мысль, что это довольно практично. Перед возвращением на Карибу нужно будет собрать волосы. Тут же появилась другая мимолетная мысль: вероятно, для него это не впервой.

Он сказал:

– Вы так красивы.

Я ответила:

– Скольких женщин вы привозили сюда, на этот остров… к этому каноэ?

– Вам выпала честь быть первой, и клянусь, что другой не будет никогда. Быть может, мы с вами еще устроим паломничество сюда перед возвращением в Англию. Мы будем помнить этот вечер… истинное начало.

– Начало чего?

– Разделенной любви.

– Значит, вы полагаете, что обольщение сегодня будет завершено?

– Это идеальное место. Весьма романтичное, если вас не смущает определенная теснота и то, что каноэ утратило былую яркость.

– Нет, – сказала я.

– Нет?

– Я не хочу этого.

– Дражайшая Анналиса, вы думаете, я не знаю вас? Думаете. Вы любите меня… Вы хотите быть со мной… так же, как я хочу быть с вами. И давно.

– Я уже объясняла вам, что почти помолвлена с другим человеком.

– После сегодняшней ночи вы поймете, что это исключено.

Оставив без внимания это замечание, я произнесла:

– Каноэ пахнет морем.

– А чем оно еще может пахнуть? Арабскими благовониями?

Он сел рядом и обнял меня.

– Я хочу, чтобы вы меня выслушали, – сказала я.

– Слушаю вас.

– Я понимаю, что здесь я в вашей власти. Физически вы сильнее меня. Если я начну сопротивляться, вы меня переборете. Вы это намерены делать?

– Вы придете ко мне по своей воле.

– Да, – сказала я. – Или вообще не приду.

– Но, если уж вы признали превосходство моей силы, что мне может помешать?

– Да, вы можете добиться временного успеха силой. Это будет изнасилование.

– Это всего лишь термин.

– Я никогда этого не забуду и не прощу. Возможно, вы получите временное удовлетворение, но это станет ответом, который я давно ищу.

– Вы это не серьезно.

– Я оставлю вас сразу же. Клянусь. Фелисити я заберу с собой и расскажу, что произошло. Я думаю, что, если она станет обо мне заботиться, к ней вернутся силы. Он поймет. Она тоже прошла через подобное и до сих пор не оправилась. Ей случилось выйти замуж за изверга. Я свободна, и я приду к вам по своей воле… Не в сарае, потому что подвернулась возможность, а когда сама этого захочу.

Он нежно поцеловал меня.

– Да. Продолжайте.

– Сегодня ночь истины, не так ли?

– Да.

– Я объясню. Мне кажется, я люблю вас. Я хочу быть с вами. Мне кажется, с вами я испытываю счастье, которое не испытываю больше нигде. Но Реймонд Биллингтон мне тоже дорог. Он совсем не похож на вас…. Он не любит выставляться. Он скромный и бескорыстный. Вы не такой.

– Я больше похож на обычного человека, – сказал он.

– Да, это верно. Вы идете своей дорогой и берете то, что хотите. Вы можете взять меня сейчас, но после этого вы меня потеряете навсегда.

Он сказал:

– Я не желаю этого. Я хочу вам показать, какое счастье мы можем принести друг другу. Вы увидите, как мы с вами друг другу подходим. Я покажу вам, какую счастливую жизнь мы можем прожить вместе.

– Но вы меня совсем не знаете.

– Я знаю вас прекрасно. Потому и люблю, что знаю вас, потому и считаю, что вы та единственная, которая мне нужна.

– Если вы так хорошо меня знаете, вам должна быть известна и моя гордость. Я никогда не покорюсь вам. Я либо приду по своему желанию, либо не приду вовсе. Я была с Фелисити в том ужасном доме, где ее истязали каждую ночь. И то, что там происходило, оставило отпечаток не только на ней, но и на мне. И теперь я точно знаю, что, выйдя замуж или полюбив, я не подчинюсь. Я буду равной ему… Меня не нужно будет принуждать… Как принуждали Фелисити. Вы это понимаете?

– Да, – сказал он. – Продолжайте.

– Мне кажется, я хочу быть с вами и только с вами. Но есть Реймонд. Я хорошо его знаю. Он добрый и ласковый. Наверное, я смогу быть счастлива с ним. В нашем союзе не будет того бурного огня, какой ждал бы меня с вами, это я знаю. Это будут ровные отношения… Ни взлетов… Ни падений…

– Что вам покажется ужасно скучным.

– Не скучным. Приятным. Это как плыть по ровной морской глади.

– Даже на самом спокойном море случаются шторма. Туманы…

– Да, я знаю. Но на Реймонда можно положиться.

– А на меня, стало быть, нельзя.

– Я не могу быть в вас полностью уверенной. Я не сомневаюсь, вы знали многих женщин.

– А ваш Реймонд, конечно же, непорочен. Святой рыцарь. Как там его звали? Галахад? Я думаю, он сейчас сидит дома и натирает свой Святой грааль, совершенно не беспокоясь о том, что с вами происходит.

Я не удержалась и прыснула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холт - романы вне серий

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы