Читаем По зову сердца полностью

Он торопливо вошёл в соседнее помещение и в лучах взошедшего светила сразу увидел её полуобнажённое тело. Она лежала в забытьи на широкой кровати и тяжело дышала, с хрипом втягивая в себя горячий воздух. Температура в комнате уже приближалась к шестидесяти градусам по Цельсию.

Склонившись над женщиной, он поцеловал её сухие потрескавшиеся губы и осторожно одел ей на голову шлем. Его собственные лёгкие моментально обожгло раскалённым леарским воздухом, но ради любимой он готов был терпеть и не такое. Вскоре дыхание Анастасии стало более ровным и тихим. Потом она медленно приоткрыла глаза и сиплым голосом прошептала:

— Ты всё-таки меня нашёл, дорогой. Я так тебя ждала.

— Да, я уже здесь, и теперь всё будет хорошо, — заверил её Ирвин, — но сейчас я должен уйти, чтобы сразиться с Кун Карсом. Не волнуйся, он меня не убьёт. Я скоро вернусь.

— Да ведь ты уже ранен, — испуганно сказала она, прикоснувшись пальцами к окровавленному разрезу на его белом комбинезоне.

— Пустяки. Это всего лишь царапина. К тому же, в здешнем климате человеческая кровь очень быстро свёртывается и запекается. Так что со мной всё будет в порядке. Можешь не сомневаться.

— А я и не сомневаюсь, — ответила Анастасия, сжав его руку. — Я верю в тебя, потому что люблю.

Ирвин снова поцеловал её и быстро вышел из комнаты. За короткое время его отсутствия Кун Карс освободил место для поединка и теперь разминался, махая мечом во все стороны.

— Что, купец, попрощался с моей пленницей, — ехидно произнёс абориген, — Теперь можешь попрощаться и с этим миром.

— То же самое я мог бы сказать и тебе, — парировал Ирвин и в свою очередь поиграл в воздухе лезвием клинка.

Он знал, что каким бы искусным фехтовальщиком ни был Карс, ему будет трудно орудовать длинным двуручным мечом и одновременно уклоняться от стремительных встречных ударов. Поэтому шансы на победу у них были примерно равны.

Заняв боевые позиции, они обменялись пристальными взглядами, и леарец тут же ринулся в атаку. Одним мощным ударом сверху он намеревался раскроить пришельцу череп, но Ирвин легко отбил его тяжёлое оружие и отступил назад. Резкий стальной звон гулким эхом разнёсся по всему помещению и вышел в тронный зал сигналом к бою.

Первыми звуками, донёсшимися оттуда, были яростные крики трёх десятков воинов, которые бросились в битву против Сарфа и его друзей. Но сразу же после этого прогремело несколько громких взрывов, подкреплённых радостными возгласами и свистом бывших узников.

— Что это было, — недоуменно спросил Кун Карс, держась от человека на безопасном расстоянии, — что это за грохот?

— А разве ты сам не догадываешься, — усмехнулся в ответ Ирвин, — ведь это твоя доблестная стража свалилась на пол под натиском группы заключённых.

— Ты врёшь мне, купец! — негодующе воскликнул абориген, — это всё твои штучки, вроде стреляющего молниями оружия. И я тебя за это ненавижу.

Он снова пошёл в атаку, размахивая мечом крест-накрест, так что Ирвину всё время приходилось защищаться и уклоняться от его сильных ударов. Отразив очередной выпад леарца, он шагнул в сторону и быстро ударил собственным клинком в бок противника. Однако вместо ожидаемого хруста костей под его одеждой звякнул металл. По всей вероятности, это была обыкновенная кольчуга, сделанная местными кузнецами или купленная у какого-то вольного торговца, чего Ирвин никак не ожидал.

Кун Карс издал тонкий прерывистый свист, означавший весёлый смех, и с ещё большим усердием стал атаковать пришельца, постепенно загоняя его в угол комнаты. Оставалось лишь удивляться, откуда у этого невысокого и хилого на вид туземца столько сил и выносливости. Его агрессивная манера боя была довольно необычна и своеобразна, но именно такие нестандартные действия приносили определённые результаты.

После нескольких ложных выпадов, он неожиданно прыгнул вперёд и быстрым ударом ранил человека в левую руку, причинив ему сильную боль.

Ирвин коротко вскрикнул, выругался и сжал зубы, чтобы лишний раз не радовать противника своими эмоциями.

Прошло не менее трёх минут, прежде чем он смог приноровиться к движениям леарца и перейти в контратаку. И даже невыносимая жара, от которой он задыхался, не могла остановить его в этом упорном наступлении.

Вспомнив все свои навыки во владении мечом, Ирвин начал делать сложные финты и наносить стремительные удары лезвием в не защищённые части тела противника. Благодаря этой тактике, ему вскоре удалось оттеснить Кун Карса к балкону, где тот всё ещё продолжал сопротивляться. Истекая кровью, абориген выл и рычал от боли, но не сдавался. Это действительно был хороший боец.

Только когда Ирвин выбил у него из рук меч, леарец понял, что его смерть близка, и пощады ждать не стоит.

В этот момент они оба услышали тихий гул антигравитационных двигателей приближающегося космолёта. Совершив разворот, «Торговец» снизился до уровня третьего этажа и завис напротив балкона.

Усмехнувшись, Ирвин приветственно помахал рукой МИРу, зная, что робот его сейчас видит и слышит. Затем с жалостью посмотрел на побеждённого противника и снисходительно произнёс:

Перейти на страницу:

Все книги серии Повести

Похожие книги