Читаем По зову сердца (СИ) полностью

-Ага, по вкусу похоже на багет, пойдёт, - удовлетворенно констатировала она, подрезая место укуса, и оглянулась. Увидела молодого парня, греющего сковороду и собирающегося на ней обжаривать овощи.

-Подожди-ка милый, не спеши, - подвинула она парня и плюхнула на его сковородку половинки булок, - последи, чтобы чуть обсохли и верни, хорошо?

-Как скажете миледи, - едва справился с собой парень от неожиданного внимания и большой ответственности.

Нина попробовала соусы, которые принесла женщина и засомневалась какой использовать вместо майонеза.

-Если вы для лорда командующего, то он любит вот этот, - подсказала ей госпожа Ионела.

-Спасибо, его и возьму, - кивнула девушка.

-Миледи, булки готовы, - крикнул парень.

Ну а дальше на подсушенные тёплые половинки они уже вместе с Ионелой намазали горчички, соуса, уложили тонюсенькие колечки лука, потолще по-быстрому разогретой буженины, добавили полоску маринованного огурца, и только на сыре застопорилась землянка.

-Разве это сыр? - с удивлением смотрела она, - больше похож на творог. Не будем его класть, а то я хотела запечь бутерброды, чтобы сыр расплавился и обхватил их, но добавим зелёного листа и давайте сложим обратно половинки.

-Аппетитно выглядит ваше сооружение, большим и сытным, - вежливо похвалил управляющий.

-Да и вкусно. Здесь все продукты хорошие, так что думаю командующий простит меня за утреннюю проделку. Госпожа Ионела найдётся ли у вас посыльный, чтобы доставить наше с вами сооружение по адресу.

-Конечно миледи, не успеет остыть.

Сделав доброе дело, герцогиня соизволила покинуть кухню и её повели в святая святых, в герцогскую оранжерею.

-Богиня, что за чудо! - ахнула Нина, увидев размеры оранжереи. Замковые строения стояли кругом, а в центре оказался застеклённый сверху двор, размером со стадион. Вот он и был оранжереей с магической подсветкой.

-Здесь несколько климатических зон. Его светлость, где только не побывал, многое привозил, но не всё приживалось, пока не обустроили теплицу, которая позже разрослась вот в такой сад.

-Это потрясающе! Не могу даже представить, сколько сил требуется, чтобы ухаживать за всем этим.

-Ну сил не так уж много, все садовники у нас с подходящими способностями, но по деньгам выходит накладно. У нас здесь растут редкие съедобные фрукты, но даже они не окупают содержание оранжереи, - с досадой произнёс управляющий.

Нина сочувственно похлопала его по плечу. Кому как не управляющему задумываться о деньгах! А ей дышалось здесь легко и хорошо. Они прошлись мимо цветов, обошли фруктовую часть, зашли во влажную зону и вернулись к цветам. Девушка решила чуть углубиться с дорожки и обратила внимания, что некоторые цветники окружены подстриженными зелеными кустами.

-Ах пестики-тычинки! -  не удержалась она, - не может быть!

Герцогиня рванула к кустам и управляющему показалось, что она прямо лицом залезла внутрь.

-Чай! Настоящий чай! - закричала она ему, потрясая сорванными верхними листочками.

Мужчина улыбался, приятно видеть пораженного хорошей новостью человека, тем более леди.

-Вы не понимаете, - с досадой посетовала она, - морсы, травяные сборы, всё это хорошо, но вот это чай! Основа всех основ! Ах, да что я вам объясняю, его пробовать надо.

-Мне кажется наш садовник пробовал заваривать листики этого растения, но восторга они не вызвали у него, хотя я знаю, что иногда ими полощут горло детям. Говорят, помогает, - вежливо заметил господин Арлинд, чуть обиженный тем, что его подозревают в некомпетентности.

-Не то, совсем не то, листья должны пройти ферментацию, вам же знакомо это слово?

-Ну конечно, нам привозят ферментированные листья некоторых растений, их кстати тоже называют чаем.

-Да, да, я пробовала, но у вас растёт совсем другое, чайная трава, а не кустики, как здесь. И ферментировать листья можно по-разному, тогда и чай будет либо «зеленым», это название, либо «черным», что тоже название, а цвет скорее красно-коричневатый или черно-коричневый, или....

Тут Нина увлеклась и с уточнения оттенков чая, перешла к способам заварки, потом с чем лучше какой сорт пить, после отметила бодрящий эффект, затем перешла на закуски к чаю и остановилась на воде для чая. Мужчина стоял, облокотившись на дверь, они так и не вышли из оранжереи и прятал зевок.

-Простите, я увлеклась, вы не устали? - осадила свою радость и желание срочно приобрести единомышленника в чайном деле, девушка.

-Нет, что вы миледи, быть может теперь оденемся и пройдёмся по другим зданиям? Вас, кажется, заинтересовало, почему мы не делаем сыры? То есть, то, что делаем мы, вы не назвали сыром, тогда что же вы имели в виду?

-О, мы во всём разберёмся господин Арлинд, мне потребуется пять минут, чтобы накинуть шубу.

Управляющий хотел было сказать, что будет ждать внизу, но вовремя сообразил, что леди может и не найти дорогу назад. Он проводил её и тогда уже сказал.

-Я тоже накину что-нибудь и встречу вас здесь.

На том и разошлись.

Перейти на страницу:

Похожие книги