Читаем По зову судьбы полностью

В первый день турнира прошли соревнования в силе, ловкости и меткости между воинами Уинстона и прибывшими из Гринхила и Лейк-Касла. Хозяева всех трёх владений были довольны выучкой своих воинов и горячо обсуждали между собой, в чём их сильные и слабые места. Всё же в случае опасности им предстоит выступить единой силой, как это было много лет назад, когда при старом короле Генрихе разразилась эта короткая, но жестокая и кровопролитная война с Шотландией. Тогда они победили, потому что были едины. И сейчас нужно всячески поощрять подобные соревнования, поскольку это лучшее из всех возможных обучение. Разгорячённые состязаниями воины тоже не менее горячо обсуждали свои успехи и промахи. Теперь было, о чём подумать их командирам гарнизонов, было, на что направить силы в каждодневных воинских тренировках.

На следующий день планировались индивидуальные состязания между рыцарями. В этих сражениях, которые всеми ожидались с большим нетерпением, должны были проявить своё воинское мастерство все восемь заявленных рыцарей. Самым старшим из них был сэр Лайонел Криспин, самым младшим – молодой наследник Лейк-Касла Ричард Лорэл.

Утром в день турнира все восемь рыцарей собрались на ристалище в предвкушении предстоящего радостного события. Всем хотелось показать свою удаль и покрасоваться перед дамами. Тем более что помимо счастливой новобрачной, которой муж собирался посвятить все свои победы, на сооружённой специально для этого события трибуне находилась и прекрасная леди Мэйрин Эллиот, ради синих глаз которой был готовы на подвиги граф Грей и молодой О`Нил. А рядом с ней сидела красавица леди Нада Лорэл, отливающие бирюзой глаза которой сияли подобно драгоценным камням. И два рыцаря стремились сложить свои победы к ногам молодой женщины. Сэр Лайонел Криспин таил надежду на ласковый взгляд даже в случае своего поражения – победить виновника нынешнего торжества он не рассчитывал, поскольку хорошо знал его силу и доблесть, но всё же собирался и себя показать с лучшей стороны. А сэр Генрих Сомервиль, тот вообще потерял голову в первый же день, когда встретился взглядом с грозовыми глазами Нады. И возмечтал завоевать её сердце и сделать хозяйкой своего замка.

Погода, как по заказу, выдалась великолепной. Было тепло, солнце светило мягко и неназойливо, в воздухе отчётливо пахло надвигающейся осенью.

Граф Уильям Хьюберт, его командир гарнизона и барон Кевин Лорэл выступали в качестве судей. Они сидели на возвышении, чтобы не пропустить ни единого движения рыцарей. Четыре дюжих воина из Уинстона были наготове на случай любой неожиданности. И вот состязания начались.

Турнир открывал бой между сэром Хэмфри Стэнтоном и сэром Лайонелом Криспином. Это было великолепное зрелище. Оба рыцаря были опытны и умелы, они демонстрировали приёмы боя, незнакомые здешним воинам. Рыцари и простые воины – все с глубочайшим интересом следили за каждым движением на ристалище, стараясь не упустить ни единой подробности. Женщины на трибуне замерли в восхищении. Это зрелище было им в новинку. А леди Дебора, прижав руки к груди, неотрывно следила за мужем, и в глазах её светилась гордость. Этот бой длился достаточно долго, чтобы доставить удовольствие зрителям – оба рыцаря в совершенстве владели мастерством показательного боя. Закончился он достойной победой сэра Хэмфри. Его противник на поле боя легко признал это, улыбнулся и пожал руку сопернику. Победитель повернулся к трибуне и послал горячий взгляд жене – свою победу он посвящал ей.

Следующими на поле вышли граф Роберт Грей и рыцарь Генрих Сомервиль. Они были такие разные. Граф высок и строен, широк в плечах. Рыцарь Сомервиль уступал ему в росте, но был удивительно подвижен и гибок. Поначалу оба противника присматривались друг к другу, кружили по полю и делали редкие выпады. Потом битва пошла всерьёз. Граф, безусловно, был сильнее, но ему не хватало лёгкости и подвижности, каких в избытке было у соперника. И тот просто измотал его. Пришлось признать своё поражение. Это было неприятно, но ничего другого он и не ожидал. «Надо было более серьёзно относиться к своему воинскому мастерству», – подумалось ему. Он не решался поднять глаза на Мэйрин. Зато победитель изящно поклонился в сторону трибуны и, сверкнув чёрными глазами, громким голосом возвестил, что посвящает свою победу прекрасной молодой леди Лорэл. Нада замерла от неожиданности, потом рассмеялась и кивнула головой, принимая посвящение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок Лейк-Касл

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика