— Грэкхэм, перед тем, как вы покинете территорию моего государства… — начал наш герой, попутно с этим намекая на то, что Грэкхэму не стоит сворачивать куда — либо с пути, что ведёт прямиком на его собственную родину — …Хочу сказать, чтобы вы не забыли своей наглости, по отношении к моей стране, и что вы являетесь, в определённой степени, моим должником вне влияния торгового договора. Я надеюсь, что в будущем наши страны не будут врагами, а скорее, мы будем решать подобные вопросы переговорами, даже в том случае, если вы того не желаете. Сотрудничество превыше всего, и у всего есть разумная цена, о которой мы можем договориться, так что не забывайте о том, что сегодня произошло, если мне понадобится помощь вашей страны. — не желая обрывать связи и возможности после того, как Грэкхэм покинет это место, Мрак решил заявить об обязанности короля Маии пойти в будущем ему навстречу, намекая на взаимовыгодное сотрудничество, а также пресекая любые предрассудки, которые могли возникнуть у них обоих, говоря о том, что обо всё можно договориться в открытую.
На слова Марка Грэкхэм сперва замер, уже положив ногу в стремя, после чего, убедившись, что с ним заговорил Марк Колхидский, всё же передумал, и, с наполненным важностью лицом, развернулся к Мраку, ожидая услышать новые кабальные условия, которые наш герой мог по тем или иным причинам вновь от него потребовать. Но вопреки ожиданиям правителя Маии, наш герой не стал разузнавать, нашёл ли Грэкхэм здесь то, что икал, или же требовать дополнительной компенсации, что — то вроде: «плати за обратный путь по моей земле», или же другие всевозможные условия, на которых можно было подловить Грэкхэма в сложившейся ситуации. Нет, вместо этого Грэкхэм услышал довольно непривычную для его слуха, речь, что несла за собой тот смысл, над которым бывший военный ранее не задумывался. Вера в сильную армию, надежда на своих боевых товарищей и наращивание силы — всё, чем жил и руководствовался Грэкхэм до недавнего времени, но становление на престол неизбежно стало влиять на его точку зрения, он узнал, как можно извлекать необходимую выгоду из торговли и добычи ресурсов, начал больше смыслить в политике и интересах граждан, но подход Марка к этому делу, казалось, был куда более глубок, наш герой не был воином по своей сути, подумалось Грэкхэму в тот момент, торгаш, который может действительно пригодиться.
— Вы имеете хорошее представление об извлечении выгоды, Марк. Я не желаю беспричинной войны, я не глупец, и рассчитывал на ваше благоразумие, если бы мой замысел будет раскрыт, можно сказать, что вы полностью оправдали мои ожидания. — эти слова могли прозвучать так, будь — то бы Грэкхэм смеялся над королём, чьи действия он предсказал, оставшись «безнаказанным», но дальнейшие его слова прозвучали уже несколько иначе — Вы тот человек, с кем можно вести дела. Буду рад взаимной выгоде при нашем дальнейшем сотрудничестве. — Марку понадобилось несколько секунд, прежде чем предпринять следующий шаг, коим стала протянутая Грэкхэму правая рука, с которой была заведомо снята боевая перчатка. Марк без лишних слов смотрел в глаза Маийскому королю, что немного удивился столь смелому действию нашего героя, что бы не означал для Марка данный жест, несомненно, это был прежде всего знак сближения не только двух людей, но и двух государств, никаких соглашений об объявлении дружбы между странами, никаких удачных соглашений с помощью Системы или просто жест вежливости, а первый шаг, первый маленький шаг навстречу тому, о чём только — что говорил Марк.
— Король Марк… — произнёс король Маии, недолго пожимая протянутую ему руку, также стянув перчатку с ладони.
— Король Грэкхэм… — кивнул ему навстречу Марк, прежде чем проводить спины всадников, уже вовсю поднимающие за собой небольшие клубы пыли и истоптанной травы, они постепенно удалились из виду, а затем уж и прозвучал Маийский горн, означающий общий сбор, и трубящий сигнал к отступлению. К Марку сзади подошёл Амадеус, отвлекая нашего героя от наблюдения за стремительно удаляющейся на запад, армии Грэкхэма.
— Ваше величество, мы начинаем хоронить павших, вам необходимо присутствовать.
Глава 18 / Героям слава
Глава 18.
Традиции похорон павших воинов передавались в королевствах со дня основания. Ещё во времена всемирного варварства существовали множественные обряды, и неисчислимые способы отдания почестей боевым товарищам, что занимали особую роль в душе каждого выжившего. Наспех сложенные в кучу полу раздетые тела молодых, и уже достаточно старых воинов теперь были разложены красивыми рядами в центре деревни варваров, трупы лежали ровными кольцами, уменьшающимися ближе к центу, место которого отдавалось павшему, носящему самое большое воинское звание.