Он вышел от нее через час. Оставаться дольше не позволяли многочисленные дела.
Король Томола Гношт всегда отличался здоровым и крепким сном. Для ишибов, которые могли бороться с физической усталостью, сон был необходим. Потому что избавлял от того, против чего был бессилен даже самый могучий ишиб, — умственной усталости.
Гношт очень не любил, когда его будят без существенной причины. Даже более того: он не любил, когда его вообще будят. Поэтому услышав крики под ухом: «Твое величество! Просыпайся! Срочное донесение!», король слегка расстроился.
— Если меня разбудили из-за мелочи, — пробормотал он, открывая глаза и пытаясь сесть в кровати. — То кто-то за это ответит.
Его временная спальня располагалась во дворце полуразрушенного Зельцара. Была глубокая ночь. Комната освещалась лишь факелами, которые держали посетители: охранник и запылившийся гонец. Оба были ишибами.
— Что там у вас? — спросил Гношт, которому наконец удалось поставить ноги на пол. Его взгляд не отличался радушием.
— Твое величество, — бесстрашно доложил гонец, одетый в коричневый слегка потертый халат. — Срочное донесение от даллы Курунета, наместника в Енраге.
— Я отлично знаю, что Курунет — наместник в Енраге, — процедил Гношт. — К делу!
Енраг, столица южной провинции Томола, всегда была образцом стабильности и порядка. Король не представлял себе, что там должно случиться такое, чтобы будить его среди ночи.
— Твое величество, на юге страны война. Враг уже захватил несколько небольших городов и поселений. Он движется к Енрагу. Далла Курунет просит о помощи. У него не хватает сил. Вот донесение.
Гношт, нахмурившись, принял протянутый ему свиток. Сказанное не укладывалось в его голове. Откуда на юге Томола могли взяться враги? Там была лишь степь, которая не доставляла раньше никакого беспокойства.
— Кто враг? — спросил он, не разворачивая свиток. — Неужели Нерман решил ударить в мой тыл?
— Кочевники, твое величество.
— Кочевники? — переспросил король, словно опасаясь, что слух подводит его.
— Да, твое величество. Те самые, которые перешли границу Ранига около трех лет назад, но далеко не продвигались.
— Ничего не понимаю, — сказал Гношт. — Им это зачем?
— Должно быть узнали, что сейчас там очень слабая защита, твое величество. Юг — легкая добыча, — ответил гонец.
— Юг Томола — тыл, — скрипнул зубами король, — Там не должно быть много войск.
— Да, твое величество.
— Что да? — Гношт почувствовал, что начинает сильно раздражаться. — Ты же только что сказал, что это не так. Что юг атакуют кочевники. Зачем соглашаешься?
— Не знаю, твое величество, — гонец не производил впечатление человека, боящегося угроз. В истории Томола еще не было примера, чтобы король расправлялся с вестником, а тем более, вестником-ишибом.
— Сколько у них солдат? — хмуро поинтересовался король, уже забыв о своих упреках. — Сколько ишибов?
— Их две-три тысячи, твое величество. Ишибов от пятидесяти до ста. Точнее сложно сказать, кочевники идут разрозненными отрядами и постоянно перемещаются, не задерживаясь на одном месте.
— Н-да, — король наконец встал с кровати и подойдя к окну, бросил взгляд на ночной город. — Сил хватает для того, чтобы доставить нам неприятности. Генерала Йеарта ко мне. Нужно срочно уведомить Раста.
Через несколько минут дворец полностью пробудился. Король сидел в большом зале за столом, который использовался прежними хозяевами в качестве обеденного. Перед ним лежала карта, на которой стоявший рядом генерал Йеарт показывал пути скорейшей переброски войск на юг Томола. Одно дело — пытаться завоевать чужую страну, пусть и не совсем успешно, и совсем другое — знать, что твоему государству угрожает опасность.
— Предлагаю выделить пятьдесят ишибов и двух великих ишибов, — говорил генерал. — Этого должно хватить. По крайней мере, Енраг продержится до подхода конницы и пехоты.
— Тогда у нас мало что останется здесь, — заметил Гношт. — Чтобы справиться с Ранигом, нужен большой численный перевес, по крайней мере, в ишибах.
— Твое величество, я бы рекомендовал все же отправить туда войска, — произнес Йеарт, не отрывая взгляда от карты.
— А Раниг?
— Не думаю, что в ранигской кампании нас ожидает успех, твое величество.
Гношт посмотрел на своего генерала. Тот уже давно служил ему верой и правдой. К его словам стоило прислушаться.
— Примерно то же самое я говорил Расту, — буркнул король. — Как ты считаешь, Йеарт…..
Но договорить Гношту не позволил шум, внезапно раздавшийся из-за двери. Он и генерал напряглись, направляя туда щупы. Последнее время их нервы были на пределе. Они ожидали любого подвоха, любой неожиданности со стороны противника.
Двери распахнулись и в зал ворвалась группа ишибов. С чувством облегчения король опознал в них охрану Раста. Однако то, что они буквально вломились к нему, а также растрепанный внешний вид, настораживали.
— Что случилось, господа? — без промедления спросил Гношт. — Где Раст? Что случилось, Айпенст?