— Болт его к бревну пришпилил как булавка жука. Вот смеху то было…
— А сержант наш орёт, чтобы строй держали…
— Я его ногой в щит ударил, как он с насыпи вниз покатился…
— А у них доспехи красивые, но наши лучше…
— Один раз я сразу с тремя гетерами был…
— Как муравьи полезли на насыпь…
— Точно видел, ему стрела в грудь попала и отскочила…
— Застрял между кольями, как кабан меж двух дубов, мечом машет и ругается…
— Один камень сразу пятерых сбил…
— И я тебя уважаю, вот за это и выпьем…
Глава 8
Один человек мало, что значит в масштабах цивилизации. Однако в истории человечества время от времени появляются люди, которые могут изменять ход истории. Их действия прямо или косвенно влияют на развитие человеческой цивилизации. И вот сейчас события начали раскручиваться совершенно непредсказуемо. Всё началось с того, что в начале лета 197 года до нашей эры[51]
на одном из островов вблизи западного побережья Малой Азии появился человек, который не должен был здесь существовать. Само по себе его появление в античном мире уже было невероятно, но когда он начал действовать, то каждый его поступок начал постепенно менять ход истории.Сначала всё вроде бы шло по намеченной колее. В Греции только что закончилась война, в результате которой, римляне приобрели там большое влияние, а Македонское царство значительно сократилось в размерах. Эта победа только раздразнила аппетиты Рима, и он обратил свой взор на Азию. Там как раз сейчас начиналась большая заварушка, грозившая перерасти в крупномасштабную войну. Цивилизация сейчас находилась в одной из ключевых точек исторического развития. Решалась судьба античного мира. Каким будет его будущее? Кто будет править этим миром? На западе уже занималась заря будущей Римской Империи, а на востоке царь Антиох Третий грезил о великом царстве. Всё шло к столкновению этих двух миров. И от того, кто победит в этом великом противостоянии зависела судьба человеческой цивилизации. Однако фортуна крайне переменчива и любит подшучивать над людьми.
Царь Антиох — правитель державы Селевкидов чётко следовал своему плану. Он недавно хорошо потрепал Птолемеев, отщипнув от их царства изрядные куски территории. Македонские города в Малой Азии так же подверглись нападению и в добровольно-принудительном порядке один за другим включались в состав царства Антиоха. Македонский царь Филипп был сейчас сильно занят и практически подарил Антиоху Третьему свои владения в Азии, чтобы они не достались Пергамскому царству или Риму. Конечно, среди вольных городов было много недовольных, но царь Антиох уверенно давил их с грацией парового катка. Римляне тоже пытались возмущаться, но пока правителю Селевкидов удавалось оттягивать начало войны с Римом.
Лето подошло к концу. Дела Селевкидов шли неплохо. Царские войска заняли много городов в Малой Азии. Большинство из них подчинялись без особого сопротивления. Лизимахия срочно укреплялась под чутким руководством царевича Селевка — младшего сына Антиоха Третьего. Римляне выдвигали наглые требования, но царь их просто игнорировал. В начале осени Антиох решил покорить остров Кипр, который формально принадлежал Птолемеям и сильно портил настроение владыке Селевкидов. Поэтому, разобравшись с делами в Малой Азии, царь с большим флотом отплыл в сторону Кипра, рассчитывая покорить его за один месяц, чтобы затем отбыть в Сирию, где Антиох планировал зазимовать. Ходить по морю в сезон зимних штормов было довольно опасно. Поэтому он торопился поскорее покончить с надоедливыми киприотами. Это положило начало событиям, которые круто изменили жизнь многих людей. И Александр Громов был в их числе.
— Мой царь! Ветер усиливается! Может, прикажете повернуть флот к берегу. Боюсь, что на нас надвигается шторм! — доложил наварх[52]
Диофант, почтительно склонив голову перед своим владыкой.— Задница Посейдона! Мы ведь почти дошли до Кипра! — выругался царь Антиох Третий по прозвищу Великий правитель державы Селевкидов.
— О, мой господин! До острова нам остаётся менее одного дня пути, — подтвердил Диофант, посмотрев на своего царя.
— А что это там за берег виднеется? — нахмурившись, спросил Антиох.
— Это Памфилия, мой царь! А вон там устье реки Сара. Думаю, что там будет удобно спрятать весь наш флот от ярости моря, — ответил царский наварх на вопрос Антиоха.
— Отлично! Так мы и поступим! Командуй Диофант! Надеюсь, что все мои корабли успеют там укрыться до начала бури. Неужели наши жертвы не понравились Посейдону? И почему он на нас так злится? — пробормотал царь, оглядываясь на потемневший от туч горизонт.