Читаем Победителей не судят полностью

Несколько часов Алекс лежал, сидел и прохаживался, а точнее, топтался возле кровати — пять коротких шагов туда и пять обратно. Временами, чтобы согреться, он начинал приседать и размахивать руками. Разглядеть что-либо через волнистые, армированные проволочной сеткой стекла окна было невозможно. Временами он слышал шум проезжающего грузовика, глухие хлопки дверей в коридоре, голоса, но разобрать, о чем говорили, не мог. Несомненно, здесь была усиленная звукоизоляция, такая, чтобы пленные не могли даже перестукиваться. В тот день ему принесли миску ячменного супа, кусочек хлеба и чай, а когда за окном совсем стемнело, повели на допрос.

Они снова шли длинными коридорами, но уже с новым сопровождающим. Не выходя на улицу, по соединительной галерее с редкими окнами они перешли в соседнее здание, такое же одноэтажное, но с гораздо более просторными помещениями. Здесь Алекс увидел других военнопленных. Они молча сидели на скамейках вдоль стены коридора под наблюдением нескольких охранников. «Как на приеме в поликлинике для эмигрантов в лондонском Ист-Хэме», — подумал Шеллен. Но ему ждать не пришлось.


В относительно просторном кабинете за большим столом сидел интеллигентного вида человек в безупречно чистом, отглаженном мундире с погонами и петлицами оберста. Ему было чуть больше пятидесяти. Утонченные черты худого бледного лица, залысины над большим лбом и очки в роговой оправе придавали полковнику сходство с профессором медицины. Не хватало только белого халата и фонендоскопа.

— Итак, давайте знакомиться, — на почти безупречном английском заговорил оберст, после того как Алекса усадили напротив. — Я — полковник Лаубен, старший офицер следственной группы. Ваше имя?

— Алекс Шеллен.

Полковник обмакнул перо в чернильницу и стал писать на простом листке бумаги.

— Что ж, мистер Шеллен, прежде всего должен начать наш разговор со стандартной в этом месте фразы — война для вас закончена.

Алекс кивнул, как бы смиряясь с неизбежным. «Вам тоже недолго осталось», — подумал он про себя.

— Сейчас, — продолжил следователь, — вы должны ответить на ряд вопросов, необходимых для заполнения карты военнопленного, а также для постановки вас на учет в контролирующей организации международного комитета Красного Креста. Вы согласны? Отлично! Потом наш писарь перепишет мои каракули. Итак, год рождения, месяц и день?

— 1920-й, 14 марта, — сказал Алекс чистую правду.

— Место рождения?

— Англия, Норидж, — а на этот раз, не моргнув глазом, соврал.

— Норфолк? — уточнил полковник записывая данные. — Я не ошибся?

— Нет. Все верно.

— Вероисповедание?

— Англиканская церковь, — во второй раз соврал Алекс.

— Превосходно. Ваше воинское звание и должность?

— Флаинг офицер РАФ, бортовой стрелок бомбардировщика.

Полковник оторвался от бумаг и внимательно посмотрел на пленного.

— Офицер и бортовой стрелок? Были ранены?

— Да. Прошлым летом. Контузия.

— Тип самолета, бортовой номер, бортовой код?

— «Ланкастер», КВ-734, код VR-X.

— Эскадрилья?

— 98-я Ванкуверская Королевских канадских ВВС.

— Личное прозвище имеете?

— Был Мигелем, когда летал на истребителе, а стрелку прозвище ни к чему.

Алекс знал, что должен отвечать на все эти вопросы, если не хотел быть урезанным в правах военнопленного, гарантированных ему Женевской конвенцией. Тем более что данная информация не представляла никакой ценности. Он желал только одного — скрыть истинное место своего рождения.

— С какого аэродрома взлетали?

— Фискертон.

— Ноттингхемшир?

— Да.

— Когда и при каких обстоятельствах были сбиты?

— 13 февраля примерно в десять часов пятнадцать минут вечера во время налета на Дрезден.

— Налет на Дрезден… — Лаубен отложил перо и снова посмотрел на пленного. — Мне мало что известно об этом. Нас здесь не особенно информируют. Говорят, город полностью разрушен?

— Я знаю меньше вашего, — сказал Алекс. — Нас сбили в начале первой атаки, а потом…

— Понимаю, потом вам было не до этого. Вы ведь пытались бежать?

— Бегут из плена, господин полковник. На тот момент я просто свалился с небес на землю и продолжал вести с вами войну на законных основаниях.

— Да-да, конечно, — закивал Лаубен. — Никто не ставит вам в вину ваши действия. Скажите, вас сбил истребитель?

— Ваших истребителей я что-то не заметил, — с легкой усмешкой сказал Алекс. — Нет, в нас явно попал снаряд, выпущенный с земли.

— А остальные члены экипажа? Кто-нибудь спасся кроме вас?

— Скорее всего — никто. Думаю, это нетрудно выяснить, если покопаться на месте падения бомбардировщика.

— Вряд ли сейчас там до этого дойдут руки. Всего в ту ночь было сбито шесть «Ланкастеров», поди теперь разбери, где ваш.

«А говорил, что их не информируют, хитрюга», — подумал Алекс и спросил:

— А вы не знаете, сколько человек уцелело из остальных пяти экипажей?

— Даже если бы я и знал, мистер Шеллен, то все равно не имею права сообщать вам подобную информацию. — Он пошелестел бумажками. — В вашем досье написано, что вы в совершенстве владеете немецким. Это так?… Тогда, может быть, перейдем на язык Шиллера и Гейне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Шеллен

Похожие книги