– Да. Я. И что? – в моем голосе вежливости не было ни на грамм. Я был зол. Меня вдруг неожиданно вызывали на службу, не дав отгулять положенный отпуск. И не их собачье дело, что этот отпуск я сам себе назначил!
– Господин Колен просит вас незамедлительно прибыть на постоялый двор «Голова сарацина».
«И что тут скажешь?» – недовольно подумал я, после чего буркнул:
– Раз так, то пошли.
Шел я специально неторопливо, ибо нечего дергать уважаемых людей, попирая их права и вытаскивая с законного отдыха, поэтому легконогому гонцу пришлось подстраиваться к моему шагу. За время нашего пути он несколько раз бросал на меня недовольные взгляды, но при этом не сказал ни слова.
Переступив порог, я уже привычно пробежал глазами по залу таверны. Все привычно. Люди пьют и едят, хотя… Нет. За одним из столов я увидел знакомого мне солдата, сидящего с кружкой пива. Это был Жак, один из трех солдат, приехавших с Антуаном де Парэ. Мы встретились с ним глазами. Он узнал меня, встал и коротко поклонился. Я кивнул ему, но подойти не мог, так как меня уже ждали, поэтому решил подойти к нему потом, чтобы узнать о де Парэ, после чего стал торопливо подниматься по лестнице. Начав подниматься, снова бросил еще взгляд на солдата. Его лицо мне не понравилось. Оно было усталое, напряженное и злое.
«Антошка, Антошка, пойдем копать картошку, – неожиданно прозвучали у меня в голове строки детской песенки. – Что там накопал наш Антошка, раз прислал солдата?»
Не успел я так подумать, как на лестницу вышел секретарь графа, Колен. Увидев меня, кивнул, а затем позвал солдата.
Глава 10
Граф де Ла Валь, глядя на меня и стоявшего рядом со мной вытянувшегося по стойке «смирно» солдата, был явно в плохом настроении. Мне сразу стало понятно, что у Антоши с расследованием пошло что-то не так.
– Прибыл по вашему приказанию, ваше сиятельство, – коротко поклонился я хозяину кабинета, а затем замер, преданно глядя в глаза.
– Жак, повтори то, что рассказал мне, – приказал он солдату.
– Шевалье де Парэ ускакал вчера рано утром. Сказал, что у него личная встреча и запретил следовать за ним. С тех пор о нем нет никаких известий.
– Ватель, ты что-то знал о поручении, которое было дано шевалье?
– Антуан де Парэ сказал мне лишь то, что его послали разобраться с каким-то таинственным происшествием.
Граф задумался, но ненадолго.
– Барр, иди, – когда за солдатом закрылась дверь, де Ла Валь обратился ко мне: – Его послали разобраться с пропажей парня и девушки, детей местных сеньоров, а этот мальчишка сам куда-то пропал. В общем так, Ватель, поезжай и разберись. Прояви свою ловкость и сообразительность.
– Готов служить вам, ваше сиятельство, – я постарался вложить в эти слова преданность, которую не испытывал.
Граф бросил на меня, уже в который раз, цепкий и оценивающий взгляд, после чего взял со стола серебряный колокольчик и позвонил, а спустя минуту в кабинет вошел секретарь.
– Колен, расскажешь ему коротко о деле, порученном де Парэ, а я пока подумаю. Идите.
Секретарь, поджарый мужчина, лет пятидесяти, с сединой на висках и внимательным и умным взглядом, привел меня в свою комнату, и указав мне на стул, начал рыться в кипе бумаг, лежавших у него на столе. Помимо документов на столе стояла массивная, из бронзы, чернильница, лежали уже очиненные перья и стопка чистой бумаги. Выдергивая листы из общей кучи, Колен быстро пробегал их глазами, затем откладывал в сторону, пока не нашел нужные ему документы. Быстро пробежал их глазами, освежая память, после чего стал излагать суть дела, порученного де Парэ канцлером.
– Шевалье де Парэ был направлен к виконту Югону де Флине, согласно письму означенного виконта. В нем тот просил, чтобы судебные власти приняли меры и установили причину исчезновения его дочери Клеменс, при этом виконт прямо указал на Рене де Круа, сына графа Гийома де Круа, как на главного виновника, причастного к ее исчезновению. – Тут я навострил уши, так как именно об этом графе мне говорил Бретонец. – По словам виконта выходит, что именно наследник графа похитил или подбил его дочь к бегству из отчего дома.
– Извините, сударь, но из ваших слов можно предположить, что господин виконт и господин граф не очень-то ладили друг с другом.
– На границах их земельных угодий есть лес и каждый из них считает его своим. По этому поводу они уже который год ведут судебные тяжбы, но до сих пор так и не было установлено, кому он на самом деле принадлежит. У них, – секретарь посмотрел на лист бумаги, который до сих пор держал в руке, – даже была стычка около двух лет назад, аккурат на день поминовения всех усопших. Потом вроде все разрешилось, но после этого случая виконт и граф избегают общества друг друга. Его величество откликнулся на письмо виконта, потому что в конце послания было написано: если государь останется глух к его нижайшей просьбе, он пойдет войной на своего соседа и силой заставит того сказать правду о его дочери.
– Так может, они в самом деле сбежали? А потом письмо придет, что мы, мол, сейчас в Париже живем и вам счастья желаем.