Читаем Побег из Араманта полностью

– В Араманте?

– Сверху, – повторила женщина, – живет народ этого… кого мы не называем. Да вы и сами знаете, худышки, раз убежали оттудова.

– Мы не… – начала девочка, но брат перебил ее:

– Знаем, знаем.

– Разве? – удивилась Кестрель.

Мальчик решительно кивнул, хотя и не смог объяснить свои слова. Кажется, впервые до него смутно дошло, что мир, который он принимал и любил от рождения, был не чем иным, как извечной темницей, а близкие и соседи – всего лишь узниками, заточенными за высокой стеной.

– Все они там, – продолжала Джум, указывая взглядом наверх, – так или иначе повязаны с этим… Только нас оно и не трогает, из-за милой, сладкой землицы.

– А вот когда проснется Поющая башня, – проговорил Бомен, – то и мы освободимся от… ну, кого вы не называете вслух. Навсегда.

– О, правда? Поющая башня?

– Вы слышали о ней?

– Всякие ходят басни. Старики у нас говорливые. Хотела бы и я порадоваться на эту самую башню. Песенки-то мы любим.

– Тогда, пожалуйста, помогите найти дорогу.

– Что ж, – промолвила супруга Виллума после короткого раздумья. – Наверное, вам лучше потолковать со старой королевой. Она чего только не знает.

Толстый палец женщины указал на дальний курган, на вершине которого красовался низкий деревянный частокол.

– Вон ее дворец.

– А нас туда пустят?

Джум удивленно заморгала.

– А как же? Ну, сходите да побеседуйте.

Близнецы поблагодарили ее и двинулись в путь по каменной грядке. Пещерные жители вокруг похохатывали, пели во все горло, а то и бесшабашно отплясывали на глади озера. Листья тиксы явно переполнили мужчин любовью к целому свету: оборачиваясь, дети повсюду видели теплые улыбки, приятельские взмахи рукой и даже страстные объятия.

Немного погодя брат и сестра миновали грязевые поля, где урожай созревал чересчур глубоко и для сбора требовались большие плоты, которые крепко держались на поверхности, перемещаясь при помощи больших веревочных лебедок. Собирающие лежали ничком по краям и погружали руки в грязь до самых подмышек. Теперь, когда работа остановилась на обед, стояли без дела и плоты, и лебедки, так что у наиболее безрассудных молодых людей появилась отличная возможность посостязаться в нырянии.

Зачарованные Бомен и Кестрель даже замедлили шаг. По углам деревянных плавучих сооружений были установлены двадцатифутовые столбы. Обвязавшись бечевкой вокруг пояса, смельчаки с обезьяньей ловкостью взбирались по ним и для начала раскачивались наверху, отрывая то правую, то левую руку, дабы похвастать ловкостью перед товарищами. Потом издавали дикий крик и бросались в озеро, а веревка змеилась следом. Грязь в этих местах была настолько жидкой, что ныряльщики немедленно пропадали из виду. Несколько мгновений ничего не происходило, и у зрителей замирало сердце. Но вот бечева еле заметно вздрагивала, дергалась посильнее, и на поверхность под радостные вопли выпрыгивал довольный храбрец-молодец. Самые бурные восторги зрителей доставались тем, кому удавалось продержаться на глубине дольше других.

Кестрель восхищенно следила за состязанием, когда вдруг заметила на столбе знакомый перепачканный силуэт.

– Эй, это же Мампо!

Так оно и было. Среди прочих ныряльщиков мальчик выглядел непомерно стройным и хрупким, но зато и самым бесстрашным. Казалось, он смеялся над чужой осторожностью – влезал, прыгал и снова карабкался обратно, как заводной, в пучину бросался дальше остальных, подолгу не выныривал и быстро превратился во всеобщего героя.

– Где он успел научиться? – поразились близнецы.

– Мампо! – громко позвала девочка. – Мы здесь!

– Кесс! Кесс! – Мальчишка еще раз покувыркался в воздухе, просто чтобы показать себя, потом отцепил веревку и затопал к своим друзьям по узкой грядке.

– Видели? – радостно вопил он. – Вы меня видели?

Чрезвычайно довольный собой, одноклассник чем-то смахивал на щенка, дождавшегося вечерней прогулки. Бомен первым разглядел желтоватые пятна у него на зубах.

– Опять эти листья.

– Кесс, любимая! – воскликнул Мампо и сграбастал ее в объятия. – Как же мне здорово! А тебе? Я хочу, чтоб нам обоим было здорово!

И он запрыгал вокруг девочки, хохоча и размахивая чумазыми руками.

Бомен посмотрел на ее лицо и тихо сказал, пока сестра чего-нибудь не отмочила:

– Не трогай его сейчас.

– Да он сам тронулся.

– Возьмем парня с собой, – решил Бо и, поймав расшалившегося товарища за локоть, внятно произнес: – Пошли, Мампо. Нам нужно поговорить со старушкой королевой.

– Мне так здорово! – повизгивал тот. – Здорово, здорово, здорово!

– Честное слово, скучный он мне больше нравился, – посетовала Кестрель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези