Читаем Побег из Араманта полностью

– Я заставлю его пожалеть, – промолвил Мэсло ледяным тоном, прозвучавшим словно музыка для поруганного самолюбия Пиллиша. Ректор жаждал увидеть воочию, как беззастенчивая улыбка Анно Хаза превратится в гримасу страха и боли… Пора бы усмирить заносчивого мятежника. Разумеется, в его же собственных интересах.

Новый поворот событий заставил Мэсло действовать быстро. Он вызвал капитана городовых и отдал необходимые приказания. Той же ночью, через два часа после заката, отряд вооруженных мужчин, бесшумно спустившись по арене, окружил Поющую башню. Аира Хаз мирно спала, обнимая малышку.

Пророчицу захватили врасплох. Она и опомниться не успела, как теплую сонную дочурку вырвали из материнских объятий грубые руки. Аира хотела закричать, но огромная ладонь зажала ей рот. На глаза легла черная повязка, и железные пальцы сжали ее за локти.

– Мама, мама! – заплакала Пинпин.

Аира брыкалась и яростно извивалась, однако стражи порядка знали свое дело: женщина так и не вырвалась из безжалостных тисков.

Наконец жалобные крики малышки затихли где-то вдали, изможденная, задыхающаяся Аира замерла в отчаянии.

– Угомонилась? – прорычал кто-то над ухом. Пророчица кивнула.

– Сама пойдешь – или волоком тебя тащить?

Она еще раз кивнула: пойду. Шершавая рука отлепилась от ее лица. Аира судорожно втянула воздух.

– Где моя дочь?

– Ничего с ней не станется. Хочешь увидеться – делай, как мы скажем.

А что еще оставалось? Ослепленная черной тканью, мятежница безропотно позволила мужчинам увести себя с огромной арены, потом на большую площадь и внутрь какого-то здания, сквозь множество комнат и коридоров. Наконец мужчины остановились.

– Пустите ее, – промолвил знакомый голос. – И снимите повязку.

Перед Аирой за длинным столом восседал Мэсло Инч. А справа, почти на расстоянии вытянутой руки – жаль, что почти, – стоял ее муж.

– Анно!

– Молчать! – рявкнул Главный экзаменатор. – Первым здесь буду говорить я.

Аира прикусила губу. Взоры супругов встретились, и они без слов сказали друг другу: «Ничего, вместе мы как-нибудь переживем и это».

В комнату вошел слуга с аккуратной стопкой серой одежды.

– Положи на стол, – велел Мэсло. Слуга выполнил приказание и удалился.

– А теперь, – внушительно произнес Инч, буравя пленников глазами, – вот что должны сделать вы, оба. Ты, Анно Хаз, исполнишь обязательства перед своей семьей, явишься на Великий экзамен и постараешься заработать как можно больше баллов. Ты, Аира Хаз, будешь сидеть среди зрителей, как подобает ответственной супруге и матери семейства. Пусть все видят, как ты болеешь за своего мужа. Естественно, в соответствующей твоему положению одежде. – Он кивнул на стол. – Далее. Когда экзамен закончится, вас вызовут для короткого публичного заявления. Вот слова. За ночь вызубрите их наизусть.

Начальник городовых передал супругам по листу бумаги.

– Эту ночь вы проведете под арестом. Там никто не помешает вашим раздумьям.

– Где моя дочь? – сорвалась, не выдержав, Аира.

– Дитя в надежных руках, у одной доброй женщины. Его принесут в детскую ложу, понаблюдать за Великим экзаменом. И если завтра вы проявите себя добропорядочными гражданами, способными правильно позаботиться о впечатлительном ребенке, дочь вам вернут. В противном случае ее воспитает город.

К глазам пророчицы подступили горячие слезы.

– Чудовище. Вы просто чудовище, – глухо проговорила она.

– Что же, мадам, раз вы так это воспринимаете…

– Нет, – сказал Анно, – мы все поняли. И сделаем, как вы прикажете.

– Посмотрим, – холодно изрек Мэсло Инч. – Завтрашний день покажет.

Оставшись наедине в арестантской комнате, супруги долго и горько рыдали в объятиях друг друга. Наконец Анно утешил жену и, утирая собственные слезы, произнес:

– Что поделаешь… Мы должны повиноваться.

– Мне нужна моя Пинпин! О деточка, где ты?

– Нет, нет, успокойся. Не надо. Это лишь на одну ночь, вот и все.

– Я ненавижу, ненавижу, ненавижу!

– Конечно, дорогая. Но сейчас мы поступим так, как нам велят.

Анно развернул первый листок и прочел текст, который ему предстояло выучить и повторить перед всем городом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези