Паркер выскочила из двойных дверей дома Конноров и остановилась. На улице было довольно тихо, немного машин на проезжей части да несколько прохожих, прогуливающихся по тротуару. Паркер, прищурившись, осмотрела асфальт и в конце квартала увидела клок шерсти и обрывок жилетки.
"Проворный попался гаденыш", - отметила про себя девушка, сделала рывок в одну сторону – никого, в другую – абсолютная тишь, ни машин, ни людей на улице, все вокруг словно вымерло.
Улица по обеим сторонам была заставлена магазинчиками, половина из которых была закрыта, а витрины второй половины зазывали на ликвидационные распродажи, суля покупателям пятидесятипроцентные скидки.
Паркер задержала дыхание, чтобы не упустить даже слабый звук движения, и внимательно окинула взором каждый сантиметр ночной улицы. Столько темных уголков, проемов, где мог спрятаться небольшой мишка-убийца, и девушка уже было отчаялась, решив, что упустила негодяя, как раздался звон разбитого стекла. Паркер обернулась в сторону звука и увидела напротив разбитую витрину.
Девушка осторожно пересекла улицу, подошла к магазину и подняла глаза на неоновые огни, высвечивающие название магазина: "Мир Игрушек".
- Не нравится мне это, - пробормотала Паркер, медленно, бесшумно вынула из чехла за спиной мачете и крепко сжала рукоять в кулаке. Девушка сделала глубокий вдох, готовая войти в помещение и задать жару зверюге, как за спиной раздался возглас:
- Ни с места!
О, как же ей знакома эта интонация. В какой бы части страны она ни находилась, что бы ни сделала, ни планировала, в чем бы ни подозревалась, когда звучал приказ "ни с места" вот ровно таким самым тоном – ясно было одно: за спиной коп. И Паркер была тертым калачом, чтобы понимать, что в ее же интересах не делать резких движений.
Девушка обернулась к полицейскому. Парень, чуть старше двадцати лет, но, несмотря на молодость, что-то в нем говорило, что он довольно опытный, точно не со скамьи полицейской академии. Не совсем обычная внешность для копа, как говорится, голова не только для того, чтобы ей гвозди забивать. На бирке имя – Хардинг.
- Что-то не так, офицер? – максимально наивно и простодушно спросила Паркер.
- Мисс, Вы можете мне пояснить, что Вы делаете у магазина с этой штукой в руках?
- Я не уверена, что Вы мне поверите, если я скажу Вам правду, - ответила Паркер, посмотрев на мачете.
- Может, попробуем? – предложил Хардинг.
В горле девушки встал ком, она попыталась сглотнуть слюну.
- Ладно, как скажете. Три дня назад цыганка наслала проклятие на серийного убийцу, которое переселило его душу в игрушечного плюшевого медвежонка. Сейчас он в этом магазине, и мне нужно покончить с ним.
Обычной реакцией незнакомых людей, которым Паркер рассказывала правду о некоторых своих ночных охотах, были непонимание, недоверие, замешательство, звонок в психушку. Но, к ее удивлению, лицо Хардинга не выражало ни недоверия, ни замешательства. Вместо этого полицейский опустил пистолет и произнес:
- Хорошо, я Вам помогу.
- Вы серьезно? Еще скажите, что не находите мой рассказ, положим, странным?
- Несколько лет назад мою старшую сестру убил... - начал, тяжело вздохнув, Хардинг. Он словно не мог произнести слова, которые разрывали ему сердце.
- Неужели... Слэшер?
Полицейский утвердительно кивнул: