– Они ждут, чтобы мы нашли средства от того, что их терзает. Новые методы. Врачи от них отказались. Им невозможно помочь. Пока.
Рики подумал об историях болезни, о пациентах, которые умерли в этих стенах. Это не были простые неудачи, и наука тут тоже ни при чем. Этих людей убили.
– Они несомненно безумны. Они безумны в точности как вы, в точности как я, – добавил главврач, продолжая свое путешествие вниз.
– Что вы имеете в виду? – спросил Рики.
Ему это не нравилось. Ему хотелось вернуться назад. Он услышал, как где-то наверху захлопнулась дверь, ведущая в этот колодец. Стук эхом разнесся по гигантскому подвалу.
– В определенные моменты времени все люди бывают безумны, – прозвучал ответ. – Был ли безумен Галилео? Микеланджело? Дарвин? Нет. Они были гениями, но их современники отказывались это признать. И если, дорогой мальчик, для того, чтобы достичь своей цели в
Глава 11
Самый нижний уровень подвала, гораздо ниже его крохотной комнаты в Бруклине, был в точности таким, каким он его помнил. Но как он мог все это видеть? Рики решил, что это какой-то психологический прием. К примеру, ты слышишь какое-то новое слово, а потом – и ты готов в этом поклясться – оно начинает попадаться на каждом шагу. Тем не менее увиденное заставило его похолодеть, тем более что больничная пижама была не теплее бумаги.
Он слышал голоса, которые доносились со стороны высокой арки впереди, расположенной слева от лестницы. Что-то неритмично стучало по металлической поверхности, и этот глухой стук напомнил ему биение сердца, которое он здесь слышал, биение своего собственного сердца.
– Галилей мечтал о нашей солнечной системе, Микеланджело – об устройстве нашего организма, Дарвин – о нашем происхождении… Гениальные прозрения. Все они продуктивно использовали свои жизни. Образ их мышления, конечно же, сохранился в веках, но их жизни завершились. – Главврач остановился, немного не доходя до арки. Рики тоже замер, обеспокоенно покосившись в конец коридора и увидев запертые двери из своего сна. Теперь тут были санитары – они что-то делали, тихо переговариваясь между собой. – И мне их – я имею в виду эти оборвавшиеся жизни – очень жаль.
Рики не понимал, о чем он говорит. Ну конечно, они умерли. Все со временем умирают.
Он растирал заледеневшие предплечья в тщетной попытке согреться. Главврач разглядывал Рики, словно его интересовало даже встревоженное молчание юноши.
– Зачем мы сюда спустились?
– Безнадежные случаи, – с грустным вздохом произнес главврач. – Неизлечимые пациенты. Мы держим их здесь. Я хотел показать вам, во что мы все
Главврач Кроуфорд вместе с Рики вошел в отделение. Металлический стук становился все громче по мере того, как они шли по коридору, и Рики понял, что он доносится из одной из комнат. Кто-то с сокрушительной силой бросался на дверь изнутри.
– Неужели туда так никто и не войдет? – еле слышно пробормотал Рики. – Что, если этот человек причинит себе вред?
– О, он уже поврежден. Устанет и сам прекратит. Просто именно этот случай склонен к драматизированию.
К драматизированию? Это скорее напоминало
Шум отвлек Рики от прогулки. Но вдруг он понял, что они уже практически в конце отделения. Тут была дверь, за которой начинался очередной коридор с комнатами, однако он на нее даже не взглянул. Они почти подошли к последней камере справа. Он не мог поверить в то, что за ней и в самом деле находится та девочка из сна. Но главврач Кроуфорд уже извлек из кармана связку ключей и подошел к двери. Боже, он и в самом деле собирается ее отпереть! Рики не знал – и не хотел знать! – что увидит внутри.
– Что вы делаете?
Крик раздался позади них. Рики резко обернулся. Всего в нескольких футах от них стояла сестра Эш. Ее рот был открыт, словно в немом ужасе. Ее каблуки зацокали по каменным плитам пола. Прошло не больше секунды, как она уже схватила Рики за запястье, оттаскивая его от двери.
– Сестра Эш.