Читаем Побег из сказки полностью

– Не сто, а двадцать пять! – в бешенстве вскричала шатенка, высунувшись из укрытия, за что тут же схлопотала пулю в шею.– После этого я еще пятнадцать лет терпела, чтобы отомстить тебе! – слабо простонала она, прислонившись к замершей как изваяние Звездочке.

– Что вы творите! – завопила Глаша.– Вы же ее убьете!

– Он ее убивает уже третий раз за месяц,– хмыкнул слуга, стоящий неподалеку.

– А ты заткнись! – оскалилась на него окровавленная вампирша, на которой раны заживали как на кошке. Она уже даже за плечи не держалась, да и рана на шее мгновенно стала затягиваться.– Ты хочешь сказать, что мой муж – мазила? Да Билли лучший стрелок во всем королевстве! Да Билли попадает белке в глаз с двадцати шагов!

– Билли? – фыркнула про себя Гликерия. Вампир по имени Билли – кому рассказать, не поверят!

– Билли – самый ловкий и смелый вампир в Кукуе! – продолжила нахваливать таланты мужа раненая красавица.

Билли тем временем нагнулся и подстрелил жену в пятку.

– Ну вот, что я говорила! – проскулила она, торжествующе глядя на привратника.

На крыльце появился высокий блондин, одним ловким движением обезоружил Билли и забросил орудие убийства на крышу сарая. Билли взвыл, выхватил из-за пояса шпагу, вонзил ее в бок блондина и, словно испугавшись того, что натворил, сделал шаг назад, оступился и кубарем скатился с крыльца. Шатенка пронзительно заверещала и бросилась к мужу. Блондин поморщился, стремительным движением вытащил шпагу из тела и бросил ее на ступени.

– Больше никогда так не делай, брат,– холодно сказал он, и его глаза угрожающе сверкнули.– Убить меня нельзя, а разозлить – просто. Ты испортил мою любимую рубашку.

– Прости, Нэд,– виновато пролепетал Билли, поднимаясь с земли.

– Милый, ты не ушибся? – защебетала его жена.

Вместо ответа он залепил ей такую оплеуху, что бедняжка охнула и покачнулась, после чего довольный собой Билл притянул ее к себе, смачно поцеловал в разбитые губы и, подхватив на руки, потащил в замок.

– Молодежь,– снисходительно обронил блондин и обратился к гостям: – Не обращайте на них внимания, они женаты всего сорок лет. Через пару столетий страсти поулягутся. Простите, что заставил вас ждать. У вас ко мне какое-то дело?

То ли от звука его голоса, то ли от взгляда лошади вновь обрели способность двигаться и жалобно заржали и попятились.

– Вы герцог Батлер? – недоверчиво спросила Глаша, глядя на его светлые волосы и серо-голубые глаза. Герцог был красив, спору нет, но походил скорее на викинга из ирландских саг, нежели на вампира из готической сказки. Впрочем, его кудрявый и курносый братец Билли и вовсе смахивал на Леля из «Снегурочки».

– Вы можете называть меня просто Нэд,– промурлыкал он, подавая ей руку и помогая спуститься с лошади.

* * *

– А потом они заставили меня достать им соковыжималку, кофеварку, кухонный комбайн, микроволновку, стиральную машину, ноутбук, телевизор, домашний кинотеатр, музыкальный центр, холодильник, стеклокерамическую плиту, фен, гидромассажную ванну для ног, массажер для спины и даже сумку-холодильник,– жаловалась Лариса после возвращения домой.

– О боже! – выдохнула Настасья.– А сумка-холодильник им зачем?

– Степанида решила, раз даром дают, то она устроит в ней аптечку,– с мрачным видом сообщила уставшая волшебница.– А потом они так разошлись, что не отпустили меня до тех пор, пока я не материализовала все вещи, фотографии которых нашлись в той рекламной газете, будь она неладна.

– Ларка,– переполошилась Настя.– Ты с ума сошла! Да тебя под суд упекут!

– С какого это перепоя? – еще больше насупилась исполняющая обязанности Гасаныча.

– А с такого, душа моя, что надо иногда читать Магический кодекс,– укоризненно сказала подруга.– Материализация предметов разрешается только в случаях крайней необходимости, важнейшим из которых является опасность разоблачения или угроза для жизни.

– Да ну? – удивилась Лариса и беззаботно заметила:– Ну, тогда считай, что это как раз и был такой случай. Что это за джинн, который микроволновку из газеты добыть не сможет? Да Арина со Степанидой из меня бы душу вытрясли, если бы я им ее не предоставила!

– Лара,– простонала Настасья,– вот из-за таких безответственных сотрудников, как ты, наша организация и находится на грани разоблачения, а мемористы не сидят без работы! Законы же не просто так, из вредности, сочиняют!

– Правда? – проворчала Лариса.– А для чего же тогда?

– А для того, балда,– в сердцах воскликнула подруга,– чтобы не причинять вреда другим! Ты пойми, ведь ничего не берется из воздуха. И вся та техника, которую ты Нарышкиным щедро презентовала, тоже не из космоса прилетела.

– А из газеты,– деликатно подсказала Лариса.

– Дура! – рявкнула Настя.– Ты ее прямиком из магазинов или со складов умыкнула. А это, между прочим, воровство, хоть и магическое.

– Упс,– виновато улыбнулась волшебница, вспомнив «приватизацию» мороженого, тортика и тюбика с мазью для Милы. Впрочем, последнее – такая мелочь, что и упоминать о ней не стоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги