— Менеджер говорит, что здесь нет никакой полиции. Вам, вероятно, придется поехать в Мериду и дать показания там в полицейском местном управлении. Это ведь рассматривается как несчастный случай.
— Да.
Я встал.
— Еще чашечку кофе?
— Нет, благодарю. Это было чудесно.
— Что ж, я полагаю, мы все пойдем сейчас на экскурсию с гидом. Правда, может показаться ужасным, что после того, что случилось, мы все же пойдем рыскать по развалинам, но поскольку я заехала так далеко и истратила так много…
— Да, конечно.
Вошел менеджер. Он держался так, будто во всем был виноват лично он. Он повторил все, что уже рассказала мне миссис Снуд, и добавил, что он распорядился, чтобы после ленча нас всех отправили в Мериду. Юкатанские методы извещения полицейских органов о происшедшем несчастном случае значительно более либеральны, чем у нас в Штатах. Меридскую полицию вполне удовлетворит объяснение менеджера отеля о том, что он сообщает об инциденте с некоторым опозданием из-за невозможности покинуть гостей раньше ленча. Миссис Снуд сновала вокруг нас, запуская во все углы свои черные глазки.
Когда менеджер ушел, она сказала:
— Мне кажется, с меня будет вполне достаточно прожить здесь до ленча, к тому же мой самолет в Мехико-сити летит завтра. Мистер Холлидей и молодожены тоже возвращаются, так что гостиничная машина будет полна. А если опять вызвать этого типа из Мериды, это обойдется еще в пятьдесят песо. Вы не можете подбросить меня?
— Конечно, могу. Мне будет очень приятно ваше общество.
— Спасибо.
Миссис Снуд подошла к ночному столику и взяла «Убийство по ошибке».
— Интересно?
— Не знаю. Это книга Деборы.
— Вы читаете ее?
— Нет.
— Не возражаете, если я ее возьму? Не могу заснуть без чтения, а здесь совсем нет английских книг.
— Конечно, не возражаю. Возьмите.
Миссис Снуд засунула книгу под мышку и приветливо посмотрела на меня.
— Вы очень милый молодой человек. Вы мне нравитесь. От всей души желаю вам счастья.
Я улыбнулся ей.
— Со мной все будет о'кей.
— Вероятно, вы ничего не знаете о ее родственниках?… Я так говорю потому, что надо бы их известить.
— Ее отец в Перу. Археолог.
— А где в Перу?
— Не знаю.
— А еще что-нибудь?
— Во всяком случае мне неизвестно.
— Она не сказала, куда она собиралась поехать отсюда?
— В Мехико-сити. Но мне неизвестно, есть ли там у нее знакомые. Миссис Снуд пожала плечами.
— Что ж, это не ваша забота. Я думаю, что полиция все разыщет. Бедняжка! Как все это ужасно! — Однако она оставалась верной своей натуре. — Что же, я побегу. Сейчас идет экскурсия, а мне бы не хотелось ее пропустить.
Она быстро ушла, держа под мышкой книгу в яркой обложке.
Я остался один и вспомнил, что Дебора дала мне ключ от своей комнаты. Мои подозрения были все еще достаточно сильными, поэтому мне было любопытно посмотреть, что там у нее есть. Я вышел на террасу. В главном здании отеля никого не было видно. Я вошел в комнату Деборы.
Меня тронул царящий здесь беспорядок. В беспорядке есть что-то юное и оптимистическое, очевидно потому, что человек считает, что у него еще будет достаточно времени, чтобы во всем навести порядок. Белое вечернее платье, в котором она была вчера вечером, перекинуто на спинке стула. Предметы туалета — кстати, их оказалось не так уж много — запиханы в один из ящиков туалетного стола. Ящик был открыт. Все атрибуты туалета — духи, кольд-крем, щетка — свалены в кучу. Там же был и фотоаппарат. Чемодан из парашютного шелка стоял в ногах накрытой постели, из плохо закрытого чемодана торчало белье и чулки.
Это все, что он нее осталось: несколько поношенных платьев и чемодан.
Я тщательно обыскал всю комнату. Не нашел ничего необычного. Нет никаких намеков, откуда она приехала или что собиралась делать в Мехико-сити. Когда я просматривал ее скудный багаж, мне вдруг пришла к голову мысль: а что, сама Дебора оставила комнату в таком беспорядке, или кто-то другой рыскал здесь после?
Конечно, никакого ответа на этот вопрос я получить не мог, но мои подозрения скорее увеличились, чем уменьшились. Они не покидали меня все утро, когда за неимением лучшего способа провести оставшееся время я ходил вокруг развалин, стараясь держаться подальше от компании экскурсантов. Подозрения не покинули меня и тогда, когда пришло время возвращаться в Мериду.