– На дорогах ужасные пробки, нам нельзя опаздывать, – сухо заметил Алессандро.
– Если хочешь поехать со мной, то для начала тебе придется войти в дом, – решительно сказала Айла.
– Si, хорошо, – усмехнулся Алессандро, одаривая ее насмешливо-снисходительным взглядом.
Он уже чувствовал токи сексуального притяжения, исходящие от нее. Свитер обтягивал высокую пышную грудь, а юбка подчеркивала округлые бедра и ягодицы. Она выглядела очень привлекательно в этом наряде. Айла могла бы надеть на себя хоть старый мешок, и даже в таком одеянии она выглядела бы сексуальной. Алессандро не мог оторвать взгляда от ее чувственного рта и соблазнительных изгибов тела. Алессандро не заметил выпирающего животика, по ее виду и не скажешь, что она беременна. Но ведь еще рано? Алессандро толком ничего не знал о беременности.
– Почему ты хочешь, чтобы я вошел? – спросил Алессандро.
– Нам нужно поговорить. Я не собираюсь спорить с тобой, пока ты ведешь машину.
– У меня есть личный водитель, – холодно заметил он. – Не вижу причин для спора.
– Разве? – Айла изогнула брови. – Мне не нравится твое предвзятое отношение ко мне. Я – не моя сестра. Я не похожа на нее и веду себя совсем иначе, но, кажется, ты не хочешь видеть этого. Я забеременела после первой же ночи, проведенной с тобой. Но ты настроен слишком категорично по отношению ко мне, твоя предубежденность совершенно иррациональна.
– Нет никакой иррациональной предубежденности, – недовольно буркнул Алессандро.
– Извини, что говорю тебе правду прямо в лицо, – спокойно сказала Айла. – Я могу понять, что тебе не нравилась моя сестра, и твое мнение о ней уже не изменить, но ты должен понять, что я – не моя сестра, а совершенно другой человек. Перестань подозревать меня во всех смертных грехах. Напряжение между нами может пагубно сказаться на ребенке.
– Мистер Вэлч выяснит, действительно ли ты беременна. А мой ли это ребенок, мы сможем выяснить только после его рождения. ДНК-тест может быть сделан и во время беременности, но лучше подождать до рождения ребенка. – Алессандро выглядел так, как будто ожидал бурю аплодисментов за свою пламенную речь. – Теперь мы можем ехать?
– Ты и слова не понял из того, что я тебе сказала! – гневно воскликнула Айла. – Может быть, ты не слушал меня, но можешь, по крайней мере, присесть и подождать немного? Я не могу разговаривать с тобой таким вот образом.
– Машина ждет нас. – Алессандро пропустил Айлу вперед, стараясь быть учтивым с ней, как советовал ему адвокат.
Было бы неразумно спорить с Айлой, которая действительно может оказаться матерью его ребенка. Ему нужно продумать план действий. Иррациональная предубежденность? Да о чем она только говорит? Айла – сестра Тани, конечно, он не доверяет ей.
Шикарный лимузин поразил Айлу до глубины души, но она не подала и виду. Она спокойно села в машину и стала смотреть в окно, как будто разъезжать на таких машинах было для нее абсолютно привычным делом. По дороге к врачу никто из них не проронил ни слова, так же молча они вошли в приемную больницы.
– Нет, ты не пойдешь со мной на прием к врачу, – твердо произнесла Айла, ее щеки полыхали огнем. – Ты сможешь зайти с моего разрешения, когда осмотр будет закончен.
Айла почти шипела на Алессандро, и другая пара, пришедшая к врачу, смотрела на них как на первобытных людей. Алессандро мрачно посмотрел на нее.
– Я хочу пойти с тобой, – сказал Алессандро.
– Я же сказала «нет»! – рассердилась Айла и решительно вошла в кабинет врача.
Алессандро нервно расхаживал по коридору, ожидая появления Айлы. Конечно, доктор подтвердит ее беременность. Алессандро не сомневался в словах Айлы. Главный вопрос, который терзал, – его ли этот ребенок. Но с ответом на этот вопрос придется подождать.
Айле понравился доктор Вэлч, он очень удивился, узнав, что она не испытывает таких классических признаков беременности, как головокружение и тошнота.
– Конечно, у вас еще очень маленький срок. Но теперь, когда вы знаете точно, что беременны, скорее всего, почувствуете легкое недомогание.
Айле было немного неловко просить доктора переговорить с Алессандро наедине. Улыбнувшись самой милой улыбкой, Айла сказала врачу, что подождет на улице, пока тот переговорит с Алессандро.
Алессандро задержался у мистера Вэлча дольше, чем предполагала Айла. Садясь в машину, он напряженно хмурился.
– Через две недели мне нужно снова съездить в больницу и сделать УЗИ, – легко сказала Айла, стараясь не обращать внимания на настроение Алессандро.
– Ты не знаешь, почему не сработали таблетки, которые ты принимала? – спокойно спросил Алессандро.
– Я не принимала никаких таблеток, – храбро ответила Айла. – Это ты решил, что я принимаю какие-то противозачаточные средства.
– То есть той ночью мы не предохранялись? – изумленно спросил Алессандро.
– Да, мы с тобой оба виноваты, что не подумали о мерах предосторожности.
Айла увидела, как лицо Алессандро потемнело от гнева – черты лица стали ярче, он был похож на разъяренного хищника. Они с Паоло были близнецами, но два брата были совершенно разными людьми.