Когда Ричард уже собирался вскочить в седло, я подошла к нему. Мою душу терзал настоящий страх перед расставанием. Увиденные картины расправы над поселенцами в тот день, способны напугать даже храбрых воинов. Фани до сих пор тряслась всем телом, укрывшись с головой. Только мне не хотелось сидеть. Я ходила вдоль обоза, рассматривая землю, что станет моим домом. Живописный край, но негостеприимный.
Ричард притянул меня ближе к себе и поцеловал в макушку.
— Всё будет хорошо, — успокаивал он, видя мою растерянность. — Они всего лишь дикари. Дисциплины у них нет, как и организованности.
— Дикари, умеющие убивать, — уткнувшись лицом в красный мундир «мужа», прошептала я.
— Да, не спорю, стрела убивает, но ружья и пушки, это не деревянные заточенные ножиком веточки, — уже проведя тёплой ладонью по моим волосам, говорил Ричард.
У индейцев, попавшихся нам на пути, были и ружья. Может быть, они глупые кровожадные дикари, но судя по тому, что говорил о них сержант
Виллоу, таких воинов невозможно сломить. Как-то отец, беседуя с другом, обмолвился, что нельзя недооценивать противника. Эти слова мне запом-нились навсегда. Их я и сказала Ричарду, прежде чем разомкнулись наши объятья. Он усмехнулся, но всё же подозвал сержанта Виллоу.
— Остаёшься с обозом! — приказал мой «муж», и, посмотрев в глаза подчинённому, жёстко добавил. — За жену отвечаешь головой.
— Есть, сэр! — воскликнул сержант Виллоу.
Мой «муж» поцеловал меня. Вскочил в седло и помахал рукою. Я провожала его взглядом полным тревоги. Страх потерять Ричарда с новой силой овладевал не только душою, но и телом. Меня била дрожь и это было не от холода. Я успела убедиться, на что способны ирокезы. Казалось, они рождались с одной целью — убивать.
Я залезла в телегу, только когда последний красный мундир скрылся в зелени деревьев. Мысленно, попросив нашего господа бога, смилости-виться надо мной и сохранить Ричарду жизнь.
Обоз двигался слишком медленно, потому что дорога в лесу развезла от дождя. Эта серая жижа из воды, грязи и листьев тормозила наше про-движение. Две телеги увязли колёсами, у одной сломалась ось. Пришлось остановиться. Сломанные оси в таких условиях не починить и сержант
Виллоу приказал весь груз разложить по другим телегам. С застрявшими телегами было проще. Их принялись выталкивать из грязевых луж.
Пока солдаты вытаскивали телеги, я решила поразмять замлевшие но-ги. Тряска по ухабистой дороге-тропе, отбила все бока. Фани наотрез отказалась последовать за мной. Плакала, что если я прикажу, всё рано не выйдет. Ей страшно. Будучи впечатлительной натурой, горничной, по-всюду мерещились индейцы. Я не ощущала опасности. Чего бояться когда тебя защищает десяток вооружённых солдат.
Спрыгнув с телеги, я огляделась. Высокие деревья и непролазный бурелом. Дорога, по которой мы ехали, годится для пешего или всадника, но не для колёс нагруженных доверху телег. Бедные лошади арденской породы, несмотря на свою силу и мощь, с трудом тянули повозки по лесной жиже. Грязь грязью, а торчащие корни деревьев и гнилые коряги, ещё составляли ещё больше препятствие на пути тяжеловесов.
По разговору солдат, толкающих телегу, я поняла, что сразу за лесом форт. А это, значит, где-то ещё миль пять, если не больше, пробираться по чёртовой дороге.
Не скажу, что хотела быстрее попасть в осаждённый Ред-Ривет. Я надеялась, к нашему приезду Ричард и его солдаты решат проблему с ирокезами. Если не миром, то хотя бы войной. Полковник надеялся на внезап-ность атаки. Дикари не ждали нападения с тыла. Как только будут сделаны первые выстрелы им в спины, ирокезы разбегутся.
Немного отойдя от телеги, я глубоко вдохнула свежий воздух. Его аромат отличался от того, к которому я привыкла. На плантации воздух был сухой, а ветер доносил запах хлопка. На корабле солёный. Даже на губах чувствовалась соль, если облизать их. В этом сплошь зелёном лесу пахло сыростью вперемежку с деревьями. Не слишком приятный аромат, но и не отталкивающий. Я стояла и дышала, так глубоко, как позволял корсет. Мои платья не успевали сохнуть. Осталось последнее из красного шёл-ка с декольте. Его я и надела. Чтобы хоть как-то согреться, накинула на плечи шерстяную накидку, отделанную по краям мехом лисы. Зимой в таком наряде не пройдёшься по улице здесь, но вот сейчас, ранней осенью, вполне тепло.
— Миссис Монтгомери, — подал голос взволнованный сержант Виллоу, — не отходите от телеги. И я бы на вашем месте залез обратно.
Совет, конечно, к месту, но я не послушала его. Думала, нет необходимости прятаться. Все дикари осаждают Ред-Ривер, и здесь их точно нет.
— Когда тронемся дальше, я вернусь в телегу…, — я не успела договорить, как звук, похожий на рассекающий воздух кнут, заставил вздрогнуть.
Солдат, стоявший рядом с сержантом, схватился за шею и тут же упал сражённый стрелой. Виллоу среагировал мгновенно.
— Занять круговую оборону! — кричал он. — Миссис Монтгомери! В телегу, миссис Монтгомери!