Читаем Побег первой части (СИ) полностью

Понятно. Теперь он видит не меня, а себя.

- Сейчас объясню. Про обмен личностями помнишь?

- Что?

- Я тебе говорил об этом...

Ничего не помнит!

- Короче! Ты теперь в моём теле, а я в твоём. Прими как факт. Мало времени на вздохи. Слушай и не дергайся.

Кажется сообразил, начал вертеть головой, смотреть себе на живот, то есть на мой живот.

- Так эти сказки правда? Это все... не блажь была?... Ты... умеешь... телами меняться?.. И тогда, может...

- Успокойся. Я это совершил впервые. Каждый день такое не проделаешь...

Он перебил:

- Но в таком... меня не выпустят...

- Правильно. Зато меня в таком выпустят.

- Альберт... я не понимаю... Ты же не хочешь, чтобы я здесь сидел вместо...

Ну вот, началось. Надо его как-то успокоить.

- Нет, Бобби, переезд в твоё тело на постоянное жительство в планы не входит.

- Тогда зачем?

- Затем, что за два года ты ничего не добился и ждать ещё четверть века я не хочу. Сегодня выйду отсюда частично, а потом вытащу и остальное.

- Как? Ты же не юрист.

- Именно! И ещё я не беден, не страдаю комплексами или излишней щепетильностью. Единственное мешающее с первой же минуты - твоё раздолбанное тело. Надеюсь, оно не развалится в ближайшие два месяца.

 

* * *

 

Время свидания закончилось, из открывшейся двери позвал надзиратель. Бобби, конечно, не отозвался на мое имя. Я тоже неправильно среагировал и начал подниматься. Но моя ошибка внимания не привлекла, я-то больше не заключенный.

Надзиратель подошел и ткнул моего друга кулаком. Не сильно, а так, по-дружески. Но тот-то к этому не привык, раздраженно оттолкнул руку власти. Его собственная рука тут же оказалась заломлена и нарушитель субординации был уведен из комнаты свиданий. Не самым приятным способом уведен, но это мелочи.

 

* * *

 

Все, мне больше ошибаться нельзя. Ох, как неудобно двигаться! Кажется, что складки жира живут сами по себе, болтаются и мотают меня из стороны в сторону. Но сейчас не до этого. Надо угадывать, угадывать правильные двери, повороты. Нельзя, чтобы тюремщики что-то заподозрили.

- Вам нехорошо?

Я не заметил, как сбоку подошел еще один служитель внутреннего распорядка. Наверное тот, который сидит во время свиданий за полупрозрачным стеклом.

- Что-то голова закружилась... Но не обращайте внимания, сейчас пройдет.

- И ваш подопечный разбушевался.

- Да, был тяжелый разговор. Никак не может осознать, что не выйдет отсюда так просто.

Эту фразу я заготовил заранее, предвидя реакцию Бобби.

 

* * *

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика