У мужчин всегда было привилегированное положение, тем более в нашем королевстве, где даже садиться разрешалось только с одобрения отца, брата или мужа. Жены часто терпели явных или тайных любовниц и молча копили в себе обиды. Наличие у отца еще одной дочери приняла, как и полагается, со смирением. В отличие от Дарисы. Она рвала и метала. Во время пребывания у нас во дворце Викрама Ратхора (на тот момент мы не знали, что он истинный наследник трона Корнуольского королевства) ей не удалось его соблазнить. Я даже обрадовалась, что кто-то из мужчин сумел поставить Дарису на место. А потом два короля подписали долгожданный мир и решили закрепить его через брак между герцогом Саттэром и моей старшей сестрой. Честно говоря, Дарисе давно пора замуж. Может муж сможет удовлетворить все ее аппетиты и наконец приструнит. Отец всегда баловал сестру и многое прощал.
Первым в жизни зельем, которое я приготовила, стало противозачаточное. Дарисе было тогда четырнадцать, мне двенадцать. Она прибежала ко мне вся в слезах и призналась, что ее первый возлюбленный - сын графа Ламера оказался не так осторожен и не успел вовремя принять меры. Сестра знала, что я несмотря на свой возраст хорошо разбираюсь в травах и многое умею. Естественно помогла ей, в обмен на обещание не поддаваться больше на уловки Римуса Ламера - известного сердцееда. Дариса сдержала слово, но в своей манере. За эти шесть лет любовники менялись в постели сестры чаще, чем времена года. Иногда ловила себя на мысли, что ее поведение - это попытка привлечь к себе внимание отца. Для нас обеих не было секретом, что папа всегда хотел видеть одну из нас провидицей, но сестре достались лишь отголоски магии, а во мне проснулся сильный целительский дар. Отец после долгих уговоров позволил учиться, и я начала усердно постигать целительство, тайно помогая при этом своему наставнику. Мне нравилось лечить и видеть, как выздоравливают мои пациенты. Пока Дариса развлекалась на балах и предавалась непотребствам в своей спальне, я, переодевшись в скромный холщовый балахон, вместе с наставником посещала больницы для бедных. На душе становилось радостно от того, что я могу быть нужной, полезной. Во дворце фрейлины меня презирали. Маленькая, щуплая, неказистая. Непослушные волосы обычного русого цвета, мышиного как говорит моя сестра. Ей же от красавицы матери достались темно-медовые шикарные локоны. Единственное, что мне в себе нравилось - глаза. Зеленовато-голубые, напоминающее горное озеро у нашего замка, где в детстве тайком играла вместе с детьми слуг, пока отец не узнал и не запретил. В семье я была гадким утенком и когда мы вместе с сестрой появлялись на обязательных приемах и балах взгляды лордов всегда скользили мимо меня. Казалось, перед ними было пустое место, а не молодая девушка. Поначалу я расстраивалась и ночами рыдала в подушку. Особенно тяжело стало после того, когда в тринадцать лет влюбилась в лорда Ираса Грегстона. Но он, как и остальные аристократы, восхищался моей сестрой и мечтал попасть в ее постель. И вот тогда решила: я стану настолько выдающейся целительницей, что лорд Грегстон полюбит меня и сделает предложение. Сама не заметила, как это стремление стало не навязчивой целью, а потребностью. Наставник говорил: целительство течет по моим венам. Я нашла себя, но понимала, что это все лишь до того момента, пока отец и меня не выдаст замуж.
- Иона, перестаньте сутулиться, - сделала замечание наша с Дарисой дуэнья Кастилия. Вредная старая женщина была приставлена отцом, чтобы следить за соблюдением приличий и нашим с сестрой поведением. Но Кастилии нравилась Дариса, которая умела, как кошка ластится к окружающим, когда ей это было выгодно. Поэтому всю дорогу до Корнула дуэнья изводила меня: не так сижу, не так иду, не так говорю и вообще я сплошной ходячий недостаток.
- Вы же принцесса, а спина круглее, чем колеса у нашего экипажа! Разве с такой осанкой можно рассчитывать на удачное замужество?!
"Лучше бы я родилась в самой обычной семье", - с тоской подумала, глядя в окно кареты за удаляющимся горным пейзажем.
Мы ехали до специально открытого в королевский дворец семьи Райан портала. Дело в том, что наш замок располагался в горном ущелье. Он считался неприступным: скрытый от врагов и ветров мощными каменными скалами. Была только одна проблема: из замка, как и в замок напрямую невозможно построить портал, поэтому до специального места приходилось добирать верхом или в карете. Заметила гарцевавшего на краю пропасти всадника, и мое сердце забилось быстрее.
- Кого ты там увидела, Иона, что так покраснела? - с интересом спросила Дариса, чуть ли не силой оттаскивая меня от окна. - О, да это же лорд Грегстон. Хм, и вправду хорош, но прости сестренка, не для тебя. Ты для него скорее не чистокровная кобылка, которую хочется объездить, а безродная ослица...
- Ваше Высочество! - для приличия возмутилась дуэнья, но лишь для приличия, а я закусила губу, чтобы удержать набежавшие на глаза предательские слезы.