Читаем Побочная Судьба (СИ) полностью

– Неужели ты думаешь, что тебя примут?.. Ты не такая… Ты урод, которого никто не потерпит! Ты слаба, по сравнению с истинными чернокрылыми! Ты лишь оружие!

Слова больно били по ушам, а острые перья пронзали кожу. Я закричала, стараясь укрыться от голоса в голове, от его жуткого, истошного смеха. Тьма упала на меня, нахлынув и забиваясь в уши, в горло, стремясь захватить сердце. Сколько бы я не царапалась, сколько бы не билась, стараясь освободиться от неё – она сжимала крепче. Можно было бы обмануть эту тьму, и я позволила телу расслабиться, прежде чем раскрыть глаза и со всей силы ударить головой по тёмной материи, натолкнувшись на что–то твёрдое. В голове тут же раздался гул, и в глазах вспыхнули звёзды. Лоб горел, и горячая капля скатилась по виску.

Тьма начала редеть, сменившись на нечёткий силуэт, нависший надо мной и ругающийся сквозь зубы. Спустя пару минут гул исчез, и я вздрогнула, услышав знакомый голос, несколько раз удивлённо моргнув и стараясь восстановить тяжёлое дыхание.

– Звёзды, как с тобой не рехнуться?.. – достиг моего слуха хриплый голос, и что–то горячее упало на этот раз на губы. Я облизнулась, ощутив на языке привкус крови.

– Ори… ас? – прошептала я.

– А кто ещё? – послышалось ворчание.

Я наконец–то разглядела бледное лицо с пылающими изумрудными глазами и сжатыми от боли зубами. С его носа капала тёмная кровь, окрашивая губы и подбородок. На голой груди и руках виднелись красные полосы от царапин. Он сидел на мне, сжимая ногами бёдра и крепко держа за руки, всё ещё тяжело дыша.

– Пришла в себя?

– Д–да… наверное, – нашла я в себе силы ответить, едва чувствуя онемевшие пальцы и дрожа так сильно, что зуб на зуб не попадал. – Сильно я?..

Ориас непонимающе нахмурился, и когда на мои губы вновь упала тёмная кровь, осторожно поднёс пальцы к носу.

– Ничего… заживёт к утру, – как можно уверенней произнёс он. – Я могу отпускать?

Я кивнула, и мужчина облегчённо разжал пальцы, тяжело опустившись рядом. Аккуратно сев, я взглянула на красные запястья с уже набухающими синяками. Голова болела, и коснувшись лба, я поморщилась. Будет шишка.

Дрожь прошла по всему телу, и я обняла себя за плечи, сжавшись и жадно вдыхая прохладный воздух. Тьма и звёзды, приснится же такое!

– Кошмар?

Я через силу кивнула.

Протянув руку, Ориас осторожно коснулся моего плеча, тут же нахмурившись.

– Звёзды, какая ты холодная… подожди.

Подобрав мятое одеяло, мужчина накинул его на мои плечи, и прежде чем я успела что-либо осознать, обнял и усадил на свои колени. Я задохнулась от неожиданности, чувствуя, как Ориас стирает со своих губ и подбородка кровь. Жар от его тела проникал даже через одеяло, приятно согревая и успокаивая. Осмелев, я осторожно облокотилась об него, чувствуя, как врас пропускает сквозь пальцы пряди моих волос. Его глубокое дыхание опаляло макушку, а биение сердца эхом раздавалось во всём теле.

– У тебя волосы словно сотканы из света белой звезды, – негромко произнёс над головой Ориас. – Никогда таких не видел…

– Разве? – пробормотала я.

Ориас осторожно взял мою холодную ладонь, наклонившись и прижав губы к пальцам. Жар тут же прошёлся по телу, задержавшись на щеках и прогоняя холод. Я выдернула из его пальцев руку, завернувшись и уткнувшись носом в одеяло, лишь бы он не разглядел моё лицо.

– Перестань это делать, – прошептала я.

– Что именно?

Вновь заставлять в тебя влюбляться.

2

Барон Ши–Тейн не спеша прошёл вдоль стены, увешанной картинами в единственных экземплярах. Остановившись у одной из них, он постучал острым когтем по рамке.

– «Юона на закате». Беверий Ас. Тысяча двести третий год до бесконечности. Разве оригинал не в музее Объединённых Искусств?

– Там копия, – и глазом не моргнув ответил Цербер. – «Юона» у меня уже второе столетие – обменял на пару безделушек.

– А это… – Айшел сощурил свои золотые глаза, наклонившись над стеллажом. – Ритуальный нож народа ши?

– Он самый – даже кровь ещё не успела высохнуть.

– Кажется, ты собирался продать мне их летописи.

– И собираюсь, но перевезти на корабле манускрипты, чьи листы в десять раз тоньше волоса, надеясь, что они не треснут во время прыжка или взлёта, весьма сложная задача, – заметил Цербер, скрестив на груди руки. – Однако дай мне время – Мародёры достанут тебе летописи народа ши.

Губы Айшела тронула усмешка, и он обратился ко мне.

– Ты не изучала язык народа ши?

– Я даже не знаю, кто это такие, – сухо ответила я. – Так что не пытайся впутать меня в это дело.

– С твоей изящностью только и отправляй тебя в мир с маленьким народом, – фыркнул в рукав Цербер, отвернувшись, когда я бросила в его сторону холодный взгляд.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже