Читаем Побратимы Гора (ЛП) полностью

Краснокожий пожал плечами и презрительно ответил:

- Она Жёлтый Нож. Я не знаю, что она могла бы делать как рабыня.

- Но Ты хочешь её? – не отставала Блокету.

- Возможно, она бы неплохо смотрелась голая, - предположил Хси.

- Ты говоришь о моей служанке, - возмутилась Блокету.

- На верёвке и под плетью, - усмехаясь, добавил Хси.

- Блокету! - запротестовала Ивосо.

- Если Ты хочешь её, - рассердилась Блокету, - то Ты должен ухаживать за ней должным образом.

- Я не ухаживаю за женщинами Жёлтых ножей. Я либо убиваю их, либо надеваю на них свой ошейник, - заявил Хси, понукнул свою кайилу, и та отвечая на его удар пяткам по бокам поскакала вдоль ряда вигвамов.

- Насколько высокомерен твой мужчина, - заметила Блокету.

- Не позволяйте ему ухаживать за мной, - попросила Ивосо.

- Я могла бы позволить ему ухаживать за тобой.

- Пожалуйста, не надо.

- Тогда, - улыбнулась Блокету. - Я могла бы позволить тебе отвергнуть его. Это было бы превосходным уроком для этого гордеца. Позволить отклонить его ухаживания, это значит публично его унизить. Это была бы хорошая шутка.

- Было бы лучше, если Вы не разрешите ему ухаживать за мной вообще, - сказала Ивосо.

- Почему? - удивилась Блокету.

- Предположите, что я отвергну его сватовство, и он рассердится. Да он просто схватит меня, свяжет и унесёт.

- Он не посмеет, - беспечно отмахнулась Блокету.

- Но я – всего лишь рабыня, - напомнила Ивосо.

- Не бойся. Ты - моя служанка.

- Пожалуйста, не позволяйте ему ухаживать за мной, - снова попросила Ивосо.

- Я сделаю то, что я захочу, - рассердилась Блокету.

- Да, Блокету, - склонила голову Ивосо.

- Ты боишься его, не так ли? - спросила Блокету.

- Да, - призналась Ивосо. – Мне страшно, от одной мысли, что надо пойти в его вигвам.

- Интересно, - протянула Блокету.

- Вы свободны, и дочь вождя, - напомнила Ивосо. - Именно поэтому Вы не сможете понять мой страх. Но я - действительно, всего лишь рабыня.

- Рабыни так боятся? - поинтересовалась Блокету.

- Если бы Вы были рабыней, то Вы, также, знали бы такой страх, - сказала Ивосо.

- Возможно, - согласилась дочь вождя.

- Мы принадлежим, - горько прошептала Ивосо.

Мне показалось, что я заметил, как дочь вождя вздрогнула, на мгновение, самую малость, той дрожью, которая, могла быть вызвана страхом, но если я не ошибаюсь, ещё и возбуждением и удовольствием, возможно от безнравственно ужасающей мысли представить себя рабыней, собственностью принадлежащей мужчине. Во всяком случае, я не думал, что прекрасная Блокету, если она бы она нашла себя действительно порабощенной, испытала бы трудность в понимании страха. Я был уверен, что она, как и любая другая рабыня, усвоит это чувство вполне легко. Это - качество, которое неотделимо от природы рабства. Рабыня полностью во власти владельца, в любом и каждом случае. Поэтому не удивительно, что она знает, что значит бояться.

- Если Вы разрешите Хси ухаживать за мной, пожалуйста, не заставляйте меня принимать его сватовство, - попросила Ивосо.

- Я сделаю так, как я захочу, - отрезала Блокету.

- Пожалуйста, не заставляйте меня принять его сватовство! – заплакала Ивосо.

- Посмотрим, в каком настроении я буду в то время, - надменно заявила дочь вождя.

- Пожалуйста! - взмолилась девушка.

- Будет зависеть, как я буду чувствовать в тот момент, - сказала Блокету, -будет ли Хси хорош или нет, и довольна ли я тобой. То что я сделаю, будет зависеть от подобных обстоятельств.

- Пожалуйста, - жалобно повторила Ивосо.

- Не раздражай меня, девка, - вскинулась Блокету, - а не то, я могу послать Вас ему на ночь, без одежды и связанной, а возможно и с хлыстом, привязанным к твоей шее, как если бы Ты была бледнолицей рабыней!

Ивосо замолчала немедленно.

- Так-то лучше, моя служанка, - улыбнулся Блокету. – Не забывай, что Ты всё ещё не имеешь значения.

Ивосо не ответила. Я не понял замечание Блокету об Ивосо, что та ещё не имела значения. Если имело место то, о чём я догадался, то она может не волноваться по поводу Хси, или, других воинов Кайила.

- Действительно ли Ты покорна, моя девушка? – притворно любезно спросила Блокету у Ивосо.

- Да, Госпожа, - ответила Ивосо, низко склонив свою голову. Это был первый раз, когда я услышал, что Ивосо использовала это слово для Блокету. Для девушки весьма обычно обнаружить, что внутри её бархатных пут присутствуют стальные цепи.

- Почему Ивосо должна иметь значение? - поинтересовался Кувигнака, становясь на колени рядом со шкурой, которую он обрабатывал. Это показалось мне резонным вопросом. Если смотреть с точки зрения гореан, Ивосо, несмотря на то, что была служанкой дочери вождя, оставалась всего лишь рабыней.

- Это не должно иметь значения для тебя, - отмахнулась Блокету.

- Я хотел бы знать, - настаивал Кувигнака. - Мне любопытно.

- Такие вопросы не касаются того, кто сам является всего лишь симпатичной молодой девушкой, - засмеялась Блокету.

- Я не рабыня, - напомнил Кувигнака, - которая обязана оставаться в неведение, не имеющая права задавать вопросы, не касающиеся процесса доставления удовольствия её владельцу.

- Значит, Ты признаёшь, что Ты - простая женщина.

- Нет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже