- Не знаю, но может, моя девушка тебя помнит, - сказала девушка.
«Петусте» имеет в виду «Тлеющий Уголёк». Более широко, это может означать любую часть горящей древесины. Конечно, он был братом Кэнки – Огненной Стали. Я впервые за всё время знакомства услышал прежнее имя Кувигнаки.
- Ты помнишь её, Ивосо? - спросила Блокету и девушки стоящей у стремени.
- Нет, - ответила Ивосо.
- Ивосо! - возмутился Кувигнака.
- Ты видишь, - усмехнулась Блокету с высоты своего седла, - тебя никто не помнит.
- Кто это такая? - поинтересовался Вотонка.
- Позор Исбу, - ответил Махпиясапа. Он был всё ещё зол на Кэнку, за то, что тот оказался способным пойти против него, и, в силу права захвата, мучимый желанием, повязал свой ошейник на горло прекрасной Виньелы.
- Очевидно, это только одна из женщин Исбу, - предположил кто-то из мужчин, стоявших с Вотонкой.
- Уйди, - сердито приказал Кэнка Кувигнаке. - Ты нас позоришь.
- А это - её брат, - пояснил Хси одному из Исанна. - У него такая сестрёнка, и всё же ему позволили стать Блотанхунком у Всех Товарищей.
- Да ну, - удивился мужчина.
- Представь себе, - сказал Хси.
- Прикуси язык, Хси! - прикрикнул Кэнка.
- А в чём дело? - удивился Хси. - Разве я говорю не правду?
Кэнка в ярости сжал свои кулаки.
- Что Вы думаете о том, кто берет женщину, приведённую в наши земли, для продажи его вождю? - спросил Махпиясапа Вотонку.
- Я думаю, что такого стоит наказать, - ответил Вотонка. - А женщину необходимо вернуть вождю.
- Я действовал в пределах своих прав, - напомнил Кэнка.
- Позволь мне, и Солдатам Слинам, наказать его, - предложил Хси. – Я предлагаю разрушить его вигвам и сломать его оружие. А потом мы принесем тебе эту женщину голой и связанной.
- Я подумаю об этом, - усмехнулся Махпиясапа.
- Я действовал в пределах своих прав, - повторил Кэнка.
- Доставь женщину в мой вигвам, - приказала Махпиясапа.
- Нет. Она моя, - гордо заявил Кэнка.
- Возможно, я отберу её у тебя, - сказал Махпиясапа. - Я подумаю над этим вопросом.
- Она моя, - стоял на своём Кэнка.
Махпиясапа пожал плечами и сказал:
- Если я захочу, то заберу её в любое время.
В ярости Кэнка, отвернулся и шагнул прочь от группы встречающих.
- Остерегайся злить этого молодого воина, - предупредил Вотонка Махпиясапу. А Хси злобно посмотрел вслед Кэнке.
- Возможно, когда-нибудь Ты придёшь, шить вместе с нами, - заметила Блокету, высокая и прекрасная на своей кайиле, обращаясь к Кувигнаке.
Кувигнака не обратил внимания на неё слова.
- Разве она не симпатична, Ивосо? – издеваясь, спросила Блокету.
- Да, - согласилась девушка.
- Интересно, является ли она той женщиной, что должна ублажать воинов, -продолжила Блокету, унижать Кувигнаку.
Кувигнака посмотрел на неё с яростью в глазах.
- Возможно, - рассмеялась Ивосо.
Это, ещё больше уязвило Кувигнаку. Он, Кайила, не желал быть мишенью для юмора той, кто, был не более чем рабыней, как бы это не говорилось и не выглядело внешне.
- Кажется, тебе приказали убраться отсюда, - напомнил Хси Кувигнаке. – Разве сестрёнка не повинуется своему братику?
- Он - мой старший брат, - сказала Кувигнака. - Я ухожу.
Он повернулся и зашагал прочь. Я последовал за ним. Позади нас слышался смех двух девушек.
- Показаться столь близко на встрече Исанна и Исбу было ошибкой, - заметил я, когда мы были уже среди вигвамов.
- Вовсе нет. Как часто происходит подобная встреча? Разве можно было пропустить это событие? А ещё, я хотел видеть бледнолицых рабынь, и Блокету с Ивосо.
- Ты что-то хотел бы от этих белых женщин?
- Да. Я хотел бы владеть ими. Чтобы в случае необходимости, своим хлыстом, научить их хорошо мне повиноваться.
- А что на счёт Блокету и Ивосо?
- Если бы они были рабынями, я думаю, что стоило бы раздеть их и преподать, что как рабыни, они не отличаются от других таких же, и должны повиноваться мне столь же покорно.
- И Ты бил бы их хлыстом?
- Несомненно. Даже за мельчайшую провинность и моё неудовольствие, я бы порол их так же, как и других.
- Ивосо уже – рабыня, - напомнил я.
- Да, в некотором смысле - согласился Кувигнака. - Но она на самом деле она почти свободна. Она - служанка девушки.
- Это верно, - сказал я, помня, что Ивосо даже не носила ошейник.
- Куда Ты направляешься теперь? – поинтересовался я.
- После охоты, будет большой танец, - объяснил Кувигнака
Я был вынужден идти быстро, чтобы не отстать от Кувигнаки.
- И всё же куда Ты сейчас спешишь?
- Чтобы посмотреть, как срубят шест, - сказал он, как будто это что-то объясняло.
- И где именно это произойдёт? – не унимался я, поскольку не понимал происходивших событий.
- В этом году всего лишь в трёх пасангах от стойбища.
- Всё. Я запутался! - пожаловался я.
- В этом году я собираюсь танцевать. Я хочу показать им, что я – мужчина, -наконец-то снизошёл до объяснений Кувигнака
- Значит, шест используется в этом танце? – уточнил я.
- Вот именно, - подтвердил мою догадку Кувигнака.
- Может, мы заскочим и оседлаем кайил? – предложил я.
- Для нас будет лучше пойти пешком.
- Но другие будут верхом, не так ли?
- Конечно.
- Кто ещё туда приедет?