Читаем Почем фунт лиха полностью

А я, глупая, хотела удивить его чужим «Ягуаром». Этот мужчина умеет жить в нашем мире, умеет заработать, умеет тратить. Все у него по-настоящему. Какое счастье — быть с таким рядом. Хочется быть настоящей женщиной, ох, как хочется быть женщиной рядом с ним! Удивительно, почему этого же не хочется ему?

Я отправилась на кухню с острым желанием включить магнитофон и спеть дуэтом с Аллой Пугачевой:

«Ты… Теперь я знаю — ты на свете есть…» Это у нас прекрасно получилось.

Глава 29

Утром я снова удостоверилась, что жизнь в непосредственной близости от ребенка не так прекрасна, к казалось на второй взгляд. Утром выяснилось, что наши с Санькой режимы катастрофически не совпадают.

Он проснулся в шесть утра и тут же потребовал активного общения. Я к этому времени только вошла во вкус сна и ни для какого общения не годилась. Я вообще не очень ясно представляла, с кем сегодня лежу в постели.

— Встявай! Встявай! — безжалостно тормошил меня Санька.

— Любимый, не надо, — томно прошептала я и повернулась на другой бок.

Такой сценарий Саньку явно не устраивал.

— Сьто? — спросил он, с деловым видом заглядывая мне в глаза.

— Слушай, а ты не мог бы поспать еще.

— Неть, — серьезно ответил он.

— Почему?

— Не хотетя.

— А мне хочется, очень хочется. Что будем делать? — с несчастной улыбкой спросила я.

Санька с пониманием кивнул головой, натянул на мое лицо одеяло, заботливо прихлопнул его ладошками по краям и сказал:

— Сьпи.

— А ты что будешь делать?

— Кофе.

После такого сообщения мне сразу же расхотелось спать. Пришлось идти помогать Саньке в его благородном намерении. Мы очень быстро сварили кофе, приготовили завтрак и радостные уселись за стол. Я окончательно проснулась, была бодра, и полна сил. С этими силами я и учила Саньку разливать кофе по чашкам, когда зазвонил телефон. Я догадалась, что это Нелли, и опечалилась.

— Как вы там? — явно предвкушая нытье и жалобы, спросила она.

— Прекрасно, — похвасталась я. Нелли озадаченно хмыкнула.

— Хм… а Санька как?

— Чудесно.

— Он соскучился без меня?

— Не знаю, о тебе речи не было, — не без злорадства сообщила я. — Мы дружно приготовили завтрак и собираемся так же дружно его съесть.

— Кто это «мы»? — въедливо поинтересовалась Нелли.

— Мы — это я и Санька, — не без гордости заявила я. — Прекрасен наш союз.

— Это неудивительно, — принялась оправдываться Нелли. — Все моя работа. Санька привык скитаться по чужим людям.

— Что значит «чужим»? — ревниво возмутилась я. — С каких это пор ты меня относишь к этой категории? Я все же, как-никак, крестная мать.

— Я хотела сказать, что нормальный ребенок должен первое время плакать и скучать по матери, а не варить кофе.

— Не волнуйся, у нас нормальный ребенок, — успокоила я Нелли. — Плакал он вчера, но сегодня у нас полный контакт. Лучше расскажи, как дела у тебя. Где остановилась?

— У Нины Аркадьевны. Так удобней для нас обеих. Сейчас идем в больницу, а потом я тебе позвоню. Тетушку давать?

Я запаниковала.

— Нет, нет, не стоит ее беспокоить, да и завтрак остынет.

— Тогда отключаюсь. Поцелуй Саньку.

— Только этим и занимаюсь.

Положив трубку, я осторожно посмотрела на Саньку. Он, ничего не подозревая, пытался поднять с пола бутерброд, упавший согласно закону подлости. Делал он это уморительно и осторожно, словно занятие его таило в себе массу опасностей. Растопырив испачканные маслом пальчики и высунув от усердия кончик язычка, Санька колдовал над бутербродом, словно над каким-то неизвестным науке зверем: опасливо дотрагивался рукой и тут же испуганно убирал ее.

— Зячем? — спросил он, когда я смела его «игрушку» в совок для мусора.

— Пойдем помоем ручки и ам-ам, — миролюбиво предложила я.

— Не «ам-ам», а кусять, — с чувством собственного достоинства поправил меня Санька.

Когда мы расправились с завтраком, явилась Старая дева.

— «Посмотри — над бездной голубою звездочет наедине с собою…» Откуда у вас ребенок? — строго спросила она.

— Будто не знаете, откуда дети, — с апломбом ответила я. — Хотя в вашем положении вполне можете и не знать.

— Не вижу, чем отличаются наши положения, — сказала Старая дева и тут же пропела:

— «Правда жизни ложь твою срывает!»

Зная ее страсть к декламации, я выразительно указала на Саньку, который уже держал ведерко в руках и тащил меня в песочницу.

— Простите, я вся в делах.

Мы с Санькой бежали из собственной квартиры впереди Старой девы.

— «Ты носился по небу, как птица, разве ж на земле тебе смириться…» — бубнила сзади она.

— Сьто тетя сказала? — уже в лифте заинтересовался Санька содержанием услышанного.

Я вкратце пояснила ребенку смысл чаяний Старой девы. Думаю, он правильно понял.

День пролетел незаметно. Из песочницы мы направились в парк. Качели, карусели, машинки, моеженое, ой, простите, мороженое, обед в кафе, опять качели, карусели, мороженое…

К концу дня я валилась с ног. Санька же бодро рвался в песочницу. Кое-как мне удалось заманить его домой и накормить ужином. До купанья в присутствии крокодила дело не дошло: ребенок уснул буквально с ложкой во рту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы