Читаем Почем нынче русалки (СИ) полностью

Нет, похоже, не понимает. Вон, как смотрит на меня. Ради такого взгляда, я, пожалуй, не буду говорить ему, что его ревность безосновательна. И даже еще бы пару лебедей наколдовала ради такого. Да и красавчику эльфу, урок преподам. Неужели Арандиэль думает, что внешность - это все? Он, мне кажется, еще и удивлен, что я ему на шею сразу не кинулась. Ишь, чего возомнил о себе. Ведь кроме внешности нужна еще и душа, как бы ни банально это прозвучало.

Когда мы доели все, что можно, то я предложила отправиться на реку. Лир вздохнул, он уже понял, что я собираюсь купаться в одежде. Ну, ничего, потерпит. Русалка должна плавать, это нервы, кстати, успокаивает.

Народу на речке не было. Снова все на ярмарке. Арандиэль с Лиром кинули покупки под дерево в тенек, заколдовав их от кражи и пропажи, скинули одежду и окунулись. Я помедлила и присоединилась.

- А почему ты не разделась, Ариадна? - спросил Арандиэль, удивленно приподнимая брови, когда я окуналась в тунике и штанах.

- Не хочу, мне итак нравится.

Вот пусть теперь голову ломает! А у девушек свои причины. Вот так-то вот.

Я нырнула, схватила Лира за ноги, и он, потеряв равновесие, упал в воду, подняв кучу брызг. Арандиэль засмеялся. Но не учел, что я существо коварное, и его отправила следом за Лиром. Вскоре в воде стала куча мала. Мы гонялись друг за другом, смеялись и дурачились. Выползли на берег только часа через четыре, и поняли, что день проходит весело. Я подумала-подумала, и загадала мелкое желание - мороженое на всех, сколько возможно, шоколадное. Крутанула кольцо так, чтобы никто не заметил.

Брови Арандиэля приподнялись, когда перед ним возникла вазочка с шариками.

- Это мороженное, десерт такой, попробуй, он тебе понравится, - сказала я, и потянулась к своей доле.

Эльф осторожно подцепил мороженое ложечкой, отправил в рот, и блаженно растянулся на траве. Я только усмехнулась. Ну, кто бы сомневался, что лакомство понравится. Не знаю ни одного такого человека, который бы не оценил мороженое. Главное, чтобы еще не попросили сегодня, а то я не смогу объяснить, почему не смогу сотворить то, что сделала две минуты назад.

А пока - пусть наслаждаются.

Глава восьмая

Этой ночью я спала, как убитая. Видимо, сказались те две ночи, что я провела, смотря на звезды, да лебедя в эльфа превращая. Весь день Арандиэль оказывал мне знаки внимания. Не заметить этого было невозможно. Приятно, конечно. А Лир только посмеивался и не вмешивался, вот с чего бы это? Главное и Аран знал, что я чувствую к Лиру, и Лир, уверена, догадывался, но маг сначала ревновал, а потом - отступил. Понял, что мы не пара и быть вместе не судьба? В принципе, так оно и есть. Но вот почему Арандиэль так странно смотрел, когда спрашивал, где я буду сегодня ночевать? А его расширенные глаза, когда сказала, что с Лиром, вообще передать невозможно. Ох, дело тут нечисто.

На этой мысли, меня в принципе и сморило. Сны мне ночью не снились вообще, а утром, когда проснулась, почувствовала себя бодрой и свежей. Лир тоже довольно щурился, поглядывая на меня. А за завтраком вообще в его глазах смешинки, буквально, сыпались. И все время почему-то от того, что Арандиэль за мной ухаживает. Эльф мне то вазочку с вареньем подвинет, то чаю подольет, то случайно руки коснется. Ну, дела.

Как только мы зашли с Лиром в нашу комнату наверху (Арандиэль спал в соседней), я приперла его к стенке.

- В чем дело? Над чем ты все время хихикаешь? И что это за ухаживания Арандиэля ни с того, ни с сего? - спросила я прямо, начиная злиться.

Лир посмотрел на меня и расхохотался.

- Скажу, не поверишь.

- Я уже, во что угодно готова поверить, после того, как оказалась с хвостом, а лебедя в эльфа превратила, - вздохнула я.

- У эльфов магия светлая, она всех привлекает, ты же видела, как вчера на Арана народ пялился на ярмарке. Красавчик эльф - редкое зрелище для таких мест. Если бы не боялись, что он их во что-нибудь превратит, то в очередь бы выстроились.

Лир хихикнул, а я следом за ним. Его мысли ушли недалеко от моих. Как интересно...

- А что он может превратить? - спросила я с любопытством.

- Ари, - Лир засмеялся. - Аран очень сильный светлый маг. И к тому же, он - эльф. Для него магия леса, как воздух. Он может повелевать растениями и животными, а так же эльфы сильны любовной магией. Он к тебе вчера весь свой арсенал применил, от него волны любви исходили такие, что можно было полдеревни в себя влюбить, а тебе - хоть бы хны. Ты же русалка, у тебя к любовной магии иммунитет. Кстати, как сирена, ты на него тоже вряд ли воздействовать сможешь, хоть и превратила его своей песней в человека, то есть в эльфа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы