-Ах вот оно что! — парень вдруг подскочил со стула, — так значит в мышей вы можете превращаться!
-А я никогда этого и не отрицал.
-И ведь точно… — он вновь присел и замолчал.
-Так вот, приняв облик летучей мыши, я незаметно подлетел к королевскому замку и невольно услышал, что за выполнение заказа вы получите столько денег, что вам самим даже страшно будет представить.
-Но мы ведь не сможем вас убить, верно? — Сумико прекрасно поняла, что шансов на победу в драке с ними у них нет, так что все надежды оставались лишь на переговоры.
-Да, ты права. Но как я знаю, все их претензии относятся к тому, что мы воруем с рынками, а также к телам, что лежат иногда возле рынка.
-Вы действительно убивали этих людей? — девушке стало не по себе.
-Ты о чём? — Джеймс искренне её не понял, — это ведь мы, вампиры, там лежали.
-Как это? — заикаясь, спросила она.
-Мы четверо — не единственные вампиры в городе. Иногда мы устраиваем особые встречи, а тот, кто уйдёт первым, будет считаться самым слабым, а уходят они чаще всего из-за того, что перепьют, поэтому в качестве наказания должны проводить остаток ночи в тот самом месте, возле рынка.
-А как укусы?
-Ах да, укусы. Их оставляет один из нас. Опять же, забава такая.
-Но как мы можем вам доверять? — она и впрямь пока что им совсем не верила.
-Ну смотри, про чеснок всё подтвердилось — да, мы убили вас — нет, да и не планируем. У нашей проблемы есть одно решение — мы просто перестанем делать то, что не устраивает власть. Я обещаю тебе, что больше никто из наших таким образом не будет лежать на улице, а также ни единая луковица чеснока не пропадёт. Если всё это будет соблюдено, то вам поверят, мне так кажется. Объяснить отсутствие подтверждения наших смертей можно тем, что вы хитростью вывели нас на свет, так что наши тела сгорели. Не волнуйся — заказ будет считаться выполненным.
-Спасибо вам, что ли… — девушка всё же также сомневалась, — думаю, что вы действительно никого не убивали. Минору, пойдём тогда уже.
-Нет уж, погоди-ка, — он указал ей жестом руки остановиться, — у меня остался ещё один вопрос. В самом начале, когда вы только что появились, вы, Джеймс, говорили так, словно напрямую рассказывали нам всю необходимую экспозицию.
-Да, ты прав. Я сделал это, чтобы, с одной стороны, вам немного о нас рассказать, а с другой, слегка вас напугать, — Джеймс посмотрел прямо на шкаф, в котором они прятались, — да и вы явно нас недооценили, если думали, что там вас не будет видно.
-Это была его идея, — указала она на Минору.
-В играх работает, вот я и подумал, что и у нас получится, — он сказал ей это практически на ухо, чтобы вампиры ничего не услышали, ведь вспомнил слова Азуми о том, что рассказывать ничего о реальном мире нельзя.
Посещение вампиров оказалось для них опытом странным. Парень всё никак не мог прийти в себя от шокирующих новостей про всю ту ложь, которую он слышал на протяжении всей своей жизни. Девушка лишь была рада, что они ушли от них как можно скорее. Далее же было необходимо направиться обратно в дворец, с чем им помог очередной рыцарь, правда на сей раз они уже гораздо лучше понимали тот путь, по которому ехали. Изначально им казалось, что их отправят к охотнику, но догадки оказались неправдивыми, ведь направились они прямо в королевский зал — уже второй раз за день. На тот момент уже окончательно стемнело, но замок был прекрасно освещен. Король с королевой выглядели особенно нарядно и как будто ждали чего-то.
-Это ведь вы, новые охотники за чудовищами! — с улыбкой на лице поздоровалась с ними королева, — мне уже доложили, что со своим заказом вы справились. Так что же сделали?
-Что мы делали — убивали чудовищ, — опустив свой голос, ответил ей Минору.
-Вы правда справились с вампирами? — поинтересовался Минору.
-Они были не столь страшны, как о них говорилось. Выведя их на свет, мы окончательно смогли одержать победу, но именно из-за того, что их тела сгорели, выполнение заказа мы никак не можем подтвердить, — удивительно неплохо звучала ложь из уст Сумико.
-Но зато можно будет подтвердить тем, что убийства и кражи прекратятся, — договорил за неё парень.
-Хорошо, тогда вам будет выдана плата за выполнение столь сложного заказа.
-Зараза, — совсем не услышав ответ королевы, фыркнул Минору, — стоп, что? Вы нам так поверили?
-Ну конечно. Если вас порекомендовала Амизу, то как я могу вам не доверять?
-Простите, но что это за шум? — поинтересовалась Сумико.
-Знать готовится к балу, — ответил ей король — вы сможете за ним понаблюдать с балкона, до которого вас могут проводить.
-Спасибо, мы обязательно придём, — как только король и королева уже собирались их покинуть, Минору решил задать вопрос, который уже давно его мучал.
-Прежде чем вы уйдете, могу я кое-что спросить? — Шарлотта кивнула в ответ, — у вас есть кошкодевочки?
-Ну, кто знает? — улыбнулась она, — наш мир действительно интересен, так что зачем мне тебе рассказывать о том, что ты возможно и так сможешь увидеть?
-Значит надежда ещё есть, — довольно проговорил он, — спасибо вам, что вы так с нами добры.