— И что вы можете сказать обо мне?
— Вы несете тяжелую ношу… судя по многочисленным записям в Благочестивых Символах… Бремя ответственности и особенно требований штаба… эти три пометки в Посланиях о Почтении показывают, что вы ищете ответы или, быть может, способы побороть внутренних демонов… это ясно из числа закладок на страницах Учений и Откровений. Вы цените битву и храбрость… Анналы войны, вот здесь… и вы сентиментальны, когда речь идет о религиозной поэзии…
Он чуть повернул открытую книгу, чтобы показать псалмы Саббат.
— Очень хорошо, — промолвил Гаунт.
— Вы улыбаетесь, комиссар-полковник Гаунт.
— Я имперский командующий, ведущий солдат для выполнения задания. Вы могли сказать обо мне все это, даже не заглядывая в книжные пометки.
— Я так и сделал, — рассмеялся Цвейл. Он бережно закрыл книгу и вручил ее Гаунту. — Если бы я мог сказать, комиссар-полковник… «евангелие нашей святой содержит ответы». Но зачастую ответы не буквальны. Простое прочтение книги от корки до корки не обнажает их. Их нужно… почувствовать. Выйти за пределы смысла слов.
— Я изучал интерпретацию текстов в Схоле Прогениум…
— О, не сомневаюсь в этом. И поэтому я уверен, что вы можете мне сказать, что когда святая говорит о кроваво-красном цветке, она имеет в виду битву. А когда упоминает о быстротекущих реках чистой воды, то говорит об искренней человеческой вере. Я хотел сказать, что уроки святой Саббат — это таинство, которое открывается опытом и внутренней верой. Не уверен, что они у вас есть. Иначе ответы, которые вы ищете, уже пришли бы к вам.
— Понятно.
— Я не хотел вас обидеть. Даже высшие аятани в святом городе могут лишь читать и перечитывать эту книгу и воображать себя просвещенными.
Гаунт не ответил. Он выглянул из качавшегося танка и увидел, что туман начал рассеиваться с примечательной быстротой. Уже проглядывали деревья у реки.
— Тогда с чего мне начать? — мрачно спросил Гаунт. — По правде говоря, отец, мне нужны ответы. И сейчас больше, чем когда-либо.
— Здесь я не могу вам помочь. Только скажу: начните с себя. Это путешествие, которое вы должны проделать, оставаясь на месте. Как я уже сказал, вы паломник.
Через полчаса они добрались до перекрестка у Нусеры. Шоссе превратилось в широкую плоскую миску, подтопленную водой. Рощи дерева гилум возвышались на каждом берегу, и сотни вилоклювов вспорхнули в небо при звуках моторов. Их крылья вспарывали воздух с такой силой, что звук напоминал работающие лопасти орнитоптера.
Одинокий крестьянин со старым шелоном помахал колонне. Одна за другой машины почетной гвардии проезжали по озерцу, поднимая высокие волны и фонтаны брызг, так что в воздухе появлялись радуги.
Лимата была еще одним мертвым городом. Отряд Маккола добрался до него как раз в половине двенадцатого. Туман рассеялся. Поднималось солнце, воздух был спокоен. Этот день обещал быть еще жарче предыдущего.
Черепичные крыши Лиматы лежали впереди, пыльные и горячие, их коньки ярко розовели в солнечном свете. Ни ветерка, ни звуков, ни струек дыма, поднимающихся над деревней. Здесь Тембаронгская дорога разделялась. Одна ее ветка направлялась на юго-запад, к Гилофону и самому Тембаронгу. Вторая шла на северо-запад в горы и окутанные дымкой дождевые леса. Впереди, в сорока с лишним километрах лежал Бхавнагер.
— Медленнее, — рявкнул Маккол в вокс. — Быть наготове. Зарядить главные орудия.
Капитан Сирус, командовавший пардусскими силами, немедленно откликнулся из своего «Завоевателя».
— Позвольте нам, Танит. Мы быстро все расчистим.
— Отрицательно. Полная остановка.
Машины остановились в шестистах метрах от городского периметра. Призраки высадились из «Саламандр». Работающие на холостом ходу двигатели ревели в горячем сухом воздухе.
— Что за задержка? — рявкнул Сирус по воксу.
— Будьте наготове, — отозвался Маккол. Он оглянулся на рядового Домора, одного из высадившихся солдат. — Ты уверен?
— Уверен, как в том, что зовут меня Шогги, — кивнул Домор, бережно стирая кусочком фетра пыль, осевшую на линзах аугментированных глаз. — Вон там полотно дороги разбито и положено заново.
Большинство не могли ничего разглядеть, но у Маккола глаза были острее всех в полку. К тому же, Домор специализировался именно в минировании.
— Хотите, чтобы я проверил?
— Это, возможно, хорошая идея. Приготовься, но не наступай, пока я не скажу.
Домор пошел к своей «Саламандре», чтобы вместе с рядовыми Каобером и Урилом распаковать снаряжение минеров.
Маккол отправил отряды по три человека в разных направлениях в заросли акаста на каждой стороне дороги: Маквеннера налево, Бонина направо.
Окунувшись в пестрые тени под кронами фруктовых деревьев, солдаты стали невидимыми: маскировочные плащи слились с окружающей зеленью.
— Что за задержка? — повторил подошедший сзади капитан Сирус. Маккол повернулся.