Довольная Лиза потащила чемодан к себе в комнату, прикидывая план действий. Пока оформляют визы и путевки, можно успеть слетать последний раз в Турцию, - подумала она, - за неделю как раз обернусь. Лишняя денежка в Риме не помешает. Но чемоданчик надо поберечь. Эта роскошь только для Италии.
Поездка в Стамбул удалась. Лиза ловко сговорилась с двумя провинциалками то ли из Воронежа, то ли из Липецка (это Лизе в голову брать нет нужды) и они купили на всех большую партию кожаных курток с хорошей скидкой. Чтобы заполнить остальные сумки, Лиза набрала белья и пестрых шарфиков, так любимых русскими женщинами. Для последнего раза достаточно. Лиза усмехнулась, предвкушая перемены в своей судьбе. Она всем уже рассказала, что ее пригласили в маркетинговую поездку по Италии, стараясь, чтобы услышанное от Ольги Александровны словечко «маркетинговая» звучало небрежно, словно употребляется не впервой. Бабы таращили на нее глаза, Лиза самодовольно улыбалась. Здорово!
В приподнятом настроении Лиза позволила себе расслабиться и в первый раз немного развлечься. В дешевый клуб, где показывают танец живота, она не пошла, надоело уже. Пришло время воплотить давнишнюю мечту, на которую раньше все не было времени, да и денег жалко было: покататься на пароходике по Босфору. Любимой Лизиной книжкой в детстве была «Птичка певчая». Раз в полгода она перечитывала роман, смахивая слезу в самых трогательных местах. Так вот, там юная героиня жила в доме богатой тетки на побережье, и Лиза верила, что сохранился этот дом. Тот самый, в котором происходили встречи Фериде с влюбленным в нее кузеном Кямраном, тот, в котором они в самом конце обретают любовь и счастье. И вот теперь, наконец, в свой последний приезд в Турцию (а Лиза свято верила, что последний), она села на теплоход, чтобы прокатиться в Текирдаг.
Чтобы получить от поездки максимум удовольствия, Лиза надела вместо джинсов и майки белое полотняное платье и широкополую соломенную шляпу, бросавшую на лицо кружевную тень. Поверх узенькой ленточки на тулье она повязала алый шифоновый шарф, эффектно свисавший сзади словно шлейф. С красными босоножками и таким же пояском это получилось сногсшибательно! Лиза гордо прошествовала по трапу мимо шумной оравы детей, подгоняемых сухопарой преждевременно увядшей мамашей в неизменно черном платье, тогда как папаша, лоснящийся усатый турок с животом, выпирающим поверх пояса брюк, восхищенно зыркнул на нее масленым карим глазом. Поднявшись на верхнюю палубу, Лиза неторопливо выбрала место у правого борта и уселась с довольным видом. Жалко только, что никто из своих не видит, как она хороша в белом платье, как сидит со спокойной небрежностью, наблюдая за суетой отплытия. Настоящая леди и бывалая путешественница! Теплоход осторожно пробирался сквозь столпотворение судов, выходя из порта, и наконец заскользил к Мраморному морю, радостно рассекая неправдоподобно синюю воду Босфора.
Утреннее солнце сверкало, отражаясь бликами в маленьких волнах, ветерок развевал алые концы шарфа, Лиза блаженно улыбалась, уносясь в мечтах к такой же прогулке по лагуне в Венеции. А может, там она будет не одна... Лиза вздохнула и поморгала, выходя из расслабленного состояния юной идиотки, начитавшейся любовных романов. Их-то она как раз и не любила, потому что слишком хорошо знала реальную жизнь и понимала, что все это вранье. А быть обманутой унизительно. Сколько дурочек рядом с ней мечтали познакомиться за границей с таинственным незнакомцем, который безумно влюбится в них, бросив к ногам свое богатство. Лиза отлично знала, что такого не может быть никогда. Как же, обратит внимание кто-нибудь стоящий на провинциальную дуреху в обносках из «сэконд хенда», взмокшую под связкой набитых клетчатых сумок. Держи карман шире! Лиза занимается этим бизнесом пять лет, но никогда не слышала, что кому-то повезло. Зато рассказы о глупышках, попавших в публичные дома в той же занюханной Турции, не вызывают никаких сомнений. Лиза поджала губы и тряхнула головой, гордясь своим реалистическим взглядом на действительность. Тут же ее соломенная шляпа слетела с головы и закувыркалась по палубе, подгоняемая ветерком. Лиза громко ойкнула и схватилась за голову. Пассажиры загалдели, с интересом обсуждая происшествие. Несколько мужчин вскочили, чтобы броситься вдогонку беглой шляпке, но та уже была поймана улыбающимся молодым человеком, который показался Лизе смутно знакомым.
- Ваша шляпа, мисс. Пожалуйста, - сказал он на хорошем английском, и Лиза легко поняла фразу, так похожую на школьные тексты. Она протянула руку, но он не отпускал шляпу, вглядываясь в ее лицо, и вдруг радостно перешел на русский: - Привет! Вот так встреча! Не узнаешь?