Он плелся по дороге, обходя рытвины; под ногами хрустел сыпучий гравий. Впереди шли еще несколько человек, но он не старался их догнать, не пытался поравняться с ними, потому что, с тех пор как попал сюда, чувствовал странное замешательство. Быть может, не стоило сюда приезжать? Но когда он собирался, идея казалась безупречной. Господь свидетель, машина нужна ему позарез, а это единственный способ ее приобрести. Ему ни на мгновение не пришла в голову мысль, что и другие могут помчаться сюда с теми же намерениями. Он, конечно, не знал, но ему казалось, что так оно и есть, что все эти люди в городе именно с тем сюда и приехали. Правда, оставалось единственное утешение: машин должно быть много. По телевизору рассказывали, что когда пришельцев с автомобилями обнаружили, они уже успели понаделать больше сотни. Вполне разумно было предположить, что после того сообщения они продолжали делать машины, так что теперь их должно быть гораздо больше сотни. Может, уже штук двести. А может, и еще больше… Правда, в городке народу много, но все равно, если там стоят и ждут больше двухсот машин, то должно хватить и ему. Самая большая проблема — перебраться через реку, но, когда придет время, он что-нибудь придумает.
Он дошел до окраины городка и потащился дальше, к деловому кварталу, выходившему на реку. Быть может, там он найдет кого-нибудь, кто скажет ему, что делать. К этому времени должны уже были разработать какую-то процедуру получения машин.
На тротуаре перед баром стояла кучка людей, и он подошел к ним. Рядом, на проезжей части улицы, стояли три пустые машины дорожной полиции. А на железнодорожной насыпи, проходящей вдоль берега, толпились люди. Они стояли, повернувшись спиной к городу, словно рассматривали что-то на реке.
Извинившись, дакотец тронул за рукав одного из стоявших на тротуаре.
— Авария была, что ли? — спросил он, показав на патрульные машины.
— Не было никакой аварии, — ответил тот. — То есть утром была, но в последние несколько часов ничего не было.
— Ну а чего ж тогда полиция здесь делает?
— Ты, наверное, только что подъехал? — спросил местный.
— Это верно. Из Южной Дакоты. Рэпид-Сити знаешь? Ну, я не совсем из Рэпид-Сити — наш городок поблизости, чуть к востоку. Зараз всю дорогу проехал, остановился только бензина залить.
— Куда ж ты так торопился?
— Знаешь, я хотел успеть сюда, пока машины не кончились.
— Ни одной еще не забрали. Они все там, на острове.
— Значит, успел.
— Куда успел?
— Успел. Значит, получу машину.
— Да ничего ты не получишь. И никто не получит. Видишь, прислали полицию штата — они реку перекрыли. Говорят, еще и гвардейцы появятся. Они на катерах реку патрулируют, чтобы ни сверху, ни снизу никто не подъехал.
— Но почему? По телевизору говорили…
— Что говорили по телевизору, мы знаем. И про газеты тоже знаем. Бесплатные машины каждому. Но через реку на остров ты не доберешься.
— А остров там?
— Где-то там. Я точно не знаю. Там островов полно.
— Но что случилось? Почему полиция…
— Банда каких-то идиотов залезла в лодку. Набилось больше, чем лодка могла вместить, а они все лезли. А лодка-то возьми да перевернись посреди реки… Так идиоты проклятые почти все и потопли.
— Но кто-то же мог бы организовать переправу и…
— Вообще-то, конечно, могли бы, — сказал местный, — но только что ты тут ни делай — все без толку. Тут же ни одного нормального человека нет, все с ума посходили. Каждому вынь да положь новую машину. Нет, полиция правильно делает. К реке никого подпускать нельзя. Если бы не они, тут трупов было бы гораздо больше.
— А тебе машина не нужна?
— Конечно нужна. Но сейчас никаких шансов нет ее получить. Может, попозже…
— А мне машина нужна сейчас, — сказал человек из Южной Дакоты, — Позарез нужна. Ведь я же на своем драндулете до дома не доеду.
Он перебежал через дорогу, поднялся на железнодорожную насыпь и, растолкав людей, пробрался сквозь толпу. Внезапно он оступился, упал — и покатился вниз. Почти у кромки воды он остановился. Открыв глаза, он увидел над собой огромного человека в полицейской форме.
— И куда же ты собрался, сынок? — участливо осведомился тот.
— Мне нужна машина, — сказал дакотец.
Полицейский покачал головой.
— Я умею плавать, — забормотал дакотец, — Я запросто переплыву эту реку. Дайте мне попробовать. Дайте мне…
Полицейский подхватил его и поставил на ноги.
— Слушай, сынок. Слушай внимательно. Я тебе дам уйти подобру-поздорову. Давай-ка, забирайся обратно наверх. Но если ты мне еще раз на глаза попадешься, я тебя в клетку запру.
Дакотец стал торопливо карабкаться на насыпь под беззлобные шутки толпы.
Глава 54
— Насколько мы можем верить Нортону? — спросил Эл Лэтроп, — Он ведь не из наших сотрудников.